Simoney feat. Orlando Velasquez Córdova & Patrick Pacheco Alarcón - Ven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simoney feat. Orlando Velasquez Córdova & Patrick Pacheco Alarcón - Ven




Ven
Come
Él sabe que me tiene a sus pies
He knows that I'm his and I'm his to please
Que ha puesto mis sentidos al revés
That he's turned my senses upside down
No tiene miedo de escuchar un no
He's not afraid to hear the word no
Pues sabe que es suyo mi corazón
Because he knows that his my heart
Ven aquí, tómame
Come here, take me
No te vayas sin dejarme nada
Don't leave without leaving me anything
Todo es para ti
Everything is for you
No te escondo nada, mira bien
I'm hiding nothing from you, look closely
Ven y toma todo lo que quieras tengo ganas
Come and take all you want. I feel like it
Y tu sabes meterme en mi cama, ah, ah, ah
And you know how to get me into my bed, ah, ah, ah
Déjame pensando todo el día en ti, de prisa
Leave me thinking about you all day, hurry
Llena cada espacio de mi vida, ah, ah, ahoa
Fill every space in my life, ah, ah, now
Él sabe que me tiene sin control
He knows that I'm without control
Que si me toca pierdo la razón
That if he touches me, I lose my mind
Si pide el cielo yo se lo daré
If he asks for the sky, I'll give it to him
Cuando me quiera me podrá tener
When he wants me, he can have me
Porque
Because I
cómo, cuándo y dónde tu lo quieres mami
Know how, when and where you want it, baby
que tengo el joystick que controla tu body
I know I have the joystick that controls your body
la hora exacta que hay que irse del party
I know the exact time to leave the party
Quién te lo hace cómo yo? Nobody, Nobody no!
Who does it to you like I do? Nobody, Nobody no!
Baby you know, te vuelve loca mi flow
Baby, you know, my flow drives you wild
Tranquila que esta morena get low
Relax, because this girl gets down
Que si te dejo con ganas, tu mañana me vas a llamar
If I leave you wanting more, you'll be calling me tomorrow
Dame y todo más de lo que puedes dar come on!
Give me and all more than you can give, come on!
Ven aquí, tómame
Come here, take me
No te vayas sin dejarme nada
Don't leave without leaving me anything
Todo es para ti
Everything is for you
No te escondo nada, mira bien
I'm hiding nothing from you, look closely
Ven y toma todo lo que quieras tengo ganas
Come and take all you want. I feel like it
Y tu sabes meterme en mi cama, ah, ah, ah
And you know how to get me into my bed, ah, ah, ah
Déjame pensando todo el día en ti de prisa
Leave me thinking about you all day, hurry
Llena cada espacio de mi vida, ah, ah, ahoa
Fill every space in my life, ah, ah, now
Tu quieres más pide más doy la más cara
You want more, ask for more, I'll give you my best
Pal cara' whiteboy blanco de la crítica
For the pale, white boy face of criticism
que eres del tipo de la chica galáctica
I know you're the galactic girl type
Natural bien supercalifragilística
Natural, supercalifragilisticexpialidocious
Pégate al ritmo, vamos a hacer un sismo
Get to the rhythm, let's make an earthquake
Hoy nos olvidamos del catecismo
Today we forget about the catechism
Si y yo tenemos un juego mortal
If you and I have a deadly game
Vamo' hacerlo de forma brutal si me dices...
Let's do it brutally if you tell me...
Ven aquí, tómame
Come here, take me
No te vayas sin dejarme nada
Don't leave without leaving me anything
Todo es para ti
Everything is for you
No te escondo nada, mira bien
I'm hiding nothing from you, look closely
Ven y toma todo lo que quieras tengo ganas
Come and take all you want. I feel like it
Y tu sabes meterme en mi cama, ah, ah, ah
And you know how to get me into my bed, ah, ah, ah
Déjame pensando todo el día en ti de prisa
Leave me thinking about you all day, hurry
Llena cada espacio de mi vida, ah, ah, ahoa
Fill every space in my life, ah, ah, now
Ven y toma todo lo que quieras tengo ganas
Come and take all you want. I feel like it
Y tu sabes meterme en mi cama, ah, ah, ah
And you know how to get me into my bed, ah, ah, ah
Déjame pensando todo el día en ti de prisa
Leave me thinking about you all day, hurry
Llena cada espacio de mi vida, ah, ah, ahoa
Fill every space in my life, ah, ah, now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.