Paroles et traduction Simoney - Castillo de Naipes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castillo de Naipes
Карточный домик
Otra
vez
te
dije
cosas
que
no
puedo
retirar
del
viento,
Я
снова
наговорила
тебе
того,
что
не
могу
забрать
обратно,
El
daño
está
hecho,
el
plato
está
roto,
el
corazón
va
ardiendo...
Урон
нанесен,
тарелка
разбита,
сердце
горит...
Qué
fue
lo
que
pasó?
Что
же
случилось?
Mi
lengua
me
ganó
Язык
меня
подвел,
Palabras
con
fuego,
terrible
veneno
Слова
как
огонь,
ужасный
яд,
Castillo
de
Naipes,
tan
frágil
tan
bueno...
Карточный
домик,
такой
хрупкий,
такой
прекрасный...
Perdona
mi
amor,
te
saqué
la
piel
Прости
меня,
любимый,
я
с
тебя
кожу
содрала,
La
ira
da
frío,
te
vuelvo
a
perder
Гнев
холодит,
я
снова
тебя
теряю,
Perdona
mi
amor,
te
fallé
otra
vez
Прости
меня,
любимый,
я
снова
тебя
подвела,
Y
espero
tus
gritos
pero
te
callas
И
жду
твоих
криков,
но
ты
молчишь,
Y
en
ese
silencio
И
в
этом
молчании
A
perder...
Тебя
теряю...
Creo
que
es
el
miedo
que
hace
que
me
aleje
de
lo
que
más
quiero,
Думаю,
это
страх
заставляет
меня
отдаляться
от
того,
что
мне
дороже
всего,
Porque
cuando
ríes
le
das
a
mi
vida
eso
que
no
tengo.
Потому
что,
когда
ты
смеешься,
ты
даришь
моей
жизни
то,
чего
мне
не
хватает.
Pero
otra
vez
pasó,
Но
это
снова
случилось,
Mi
lengua
me
ganó,
Мой
язык
меня
подвел,
Castillo
de
Naipes,
tan
frágil
tan
bello
Карточный
домик,
такой
хрупкий,
такой
красивый,
No
toques
el
suelo,
si
caes
me
muero.
Не
касайся
земли,
если
упадешь,
я
умру.
Perdona
mi
amor,
te
saqué
la
piel
Прости
меня,
любимый,
я
с
тебя
кожу
содрала,
La
ira
da
frío,
te
vuelvo
a
perder
Гнев
холодит,
я
снова
тебя
теряю,
Perdona
mi
amor,
te
fallé
otra
vez
Прости
меня,
любимый,
я
снова
тебя
подвела,
Y
espero
tus
gritos
И
жду
твоих
криков,
Pero
te
callas,
te
vuelvo
a
perder...
Но
ты
молчишь,
я
снова
тебя
теряю...
Perdona
mi
amor,
te
saqué
la
piel
Прости
меня,
любимый,
я
с
тебя
кожу
содрала,
La
ira
da
frío,
te
vuelvo
a
perder
Гнев
холодит,
я
снова
тебя
теряю,
Perdona
mi
amor,
te
fallé
otra
vez
Прости
меня,
любимый,
я
снова
тебя
подвела,
Y
espero
tus
gritos,
И
жду
твоих
криков,
Pero
te
callas
y
en
ese
silencio...
Но
ты
молчишь,
и
в
этом
молчании...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simoney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.