Paroles et traduction Simoney - Regalo
Otra
vez
no
hay
suficiente
pa'
viajar
Снова
не
хватает
средств
на
поездку
Otra
vez
tienes
esa
mirada
de
niño
sin
jugar
Снова
у
тебя
этот
взгляд,
как
у
ребенка,
который
не
играет
Un
escape
a
Madrid
Побег
в
Мадрид
Una
vuelta
a
Nueva
York
Полет
в
Нью-Йорк
A
mi
sólo
me
alcanza
Мне
хватает
только
на
то,
Pa'
quererte
mi
amor
Чтобы
любить
тебя,
моя
любовь
Hoy
en
tu
cumpleaños
nos
pusimos
a
soñar
Сегодня
в
твой
день
рождения
мы
помечтали
Con
la
casa,
los
perros
y
un
gato
que
entró
sin
preguntar
О
доме,
собаках
и
о
кошке,
которая
пришла
без
приглашения
Pero
nos
despertó
con
la
cuenta
el
garzón
Но
нас
разбудил
официант
со
счетом...
Tu
tranquilo
mi
vida
que
pagamos
los
dos...
Успокойся,
моя
жизнь,
мы
заплатим
вдвоем!
Hay
regalos
que
en
esta
vida
Есть
подарки,
которые
в
этой
жизни
Y
en
otra
vida
no
podremos
pagar
И
в
других
жизнях
мы
не
сможем
их
купить
Y
hay
regalos
que
todos
los
días
nos
vamos
a
dar
А
есть
подарки,
которые
мы
будем
делать
друг
другу
каждый
день
Tu
presencia,
tus
besos,
tus
risas
Твое
присутствие,
твои
поцелуи,
твой
смех
Tu
carita
de
felicidad
Твое
счастливое
личико
Que
me
alegra
cada
mañana
al
despertar...
Которое
радует
меня
каждое
утро
при
пробуждении...
Aunque
el
tiempo
no
alcance
ya
ni
para
respirar
Хотя
времени
и
не
хватает,
чтобы
дышать
Siempre
hallamos
la
forma
para
jugar
Мы
всегда
находим
способ
поиграть
Y
amo
el
atardecer
И
мне
нравится
закат
Porque
se
retira
el
sol
Потому
что
солнце
уходит
Y
yo
vuelvo
a
casa
a
encontrarte
mi
amor
И
я
возвращаюсь
домой,
чтобы
встретиться
с
тобой,
моя
любовь
Hay
regalos
que
en
esta
vida
Есть
подарки,
которые
в
этой
жизни
Y
en
otra
vida
no
podremos
pagar
И
в
других
жизнях
мы
не
сможем
их
купить
Y
hay
regalos
que
todos
los
días
nos
vamos
a
dar
А
есть
подарки,
которые
мы
будем
делать
друг
другу
каждый
день
Tu
presencia,
tus
besos,
tus
risas
Твое
присутствие,
твои
поцелуи,
твой
смех
Tu
carita
de
felicidad
Твое
счастливое
личико
Que
me
alegra
cada
mañana
al
despertar...
Которое
радует
меня
каждое
утро
при
пробуждении...
Hay
regalos
que
en
esta
vida
Есть
подарки,
которые
в
этой
жизни
Y
en
otra
vida
no
podremos
pagar
И
в
других
жизнях
мы
не
сможем
их
купить
Y
hay
regalos
que
todos
los
días
nos
vamos
a
dar
А
есть
подарки,
которые
мы
будем
делать
друг
другу
каждый
день
Tu
presencia,
tus
besos,
tus
risas
Твое
присутствие,
твои
поцелуи,
твой
смех
Tu
carita
de
felicidad
Твое
счастливое
личико
Que
me
alegra
cada
mañana
al
despertar
Которое
радует
меня
каждое
утро
при
пробуждении
Mi
regalo
toditos
los
días
al
despertar,
Мой
подарок
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
Los
regalos
que
todos
los
días
nos
vamos
a
dar...
Подарки,
которые
мы
дарим
друг
другу
каждый
день...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simoney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.