Simoney - Sé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simoney - Sé




Know
Me pueden dejar muchas heridas
They can leave me with many wounds
Sin voz ni piel ni alma que escriba
Without a voice, skin or soul to write
Me pueden faltar las fantasías y podré volar...
They can leave me without fantasies and I'll be able to fly...
Me pueden robar las alegrías
They can steal my joy
Dejarme una mueca por sonrisa
Leave me a frown for a smile
Me pueden decir no y ser feliz...
They can tell me no and I'll be happy...
Porque yo que al final de este puente
Because I know that at the end of this bridge
Nunca me faltarás tu
You'll never abandon me
Y es que yo que estarás junto a mi
And it's that I know you'll be by my side
Sacudiéndome las lágrimas riéndote de mi
Shaking off my tears, laughing at me
Con palabras que al final me harán sonreír
With words that in the end will make me smile
Con una que otra esperanza que dibujarás en mi
With the occasional hope that you'll draw in me
Y es que yo aprenderás a mentir
And it's that I know you'll learn to lie
Y una que otra pena negra me la pintarás de gris
And the occasional black sorrow you'll paint gray for me
Sabes calmar las mareas cuando quiero destruir
You know how to calm the tides when I want to destroy
Ya he cambiado unas mil ruinas por canciones para ti
I've already exchanged a thousand ruins for songs for you
Para ti
For you
Para ti
For you
Para ti, para ti, para ti
For you, for you, for you
Me pueden dejar sin esperanzas
They can leave me without hope
Pueden dejar rota mi balanza
They can leave my balance broken
Me pueden decir si?
They can say no?
Y ser feliz...
And I'll be happy...
Me pueden deslumbrar con bellezas
They can dazzle me with beauty
Cegarme con el brillo que quema
Blind me with the brilliance that burns
Y sólamente me harás sentir...
And only you will make me feel...
Porque yo que al final de este puente
Because I know that at the end of this bridge
Nunca me faltarás tu...
You'll never abandon me...
Y es que yo que estarás junto a mi
And it's that I know you'll be by my side
Sacudiéndome las lágrimas riéndote de mi
Shaking off my tears, laughing at me
Con palabras que al final me harán sonreír
With words that in the end will make me smile
Con una que otra esperanza que dibujarás en mi
With the occasional hope that you'll draw in me
Y es que yo aprenderás a mentir
And it's that I know you'll learn to lie
Y una que otra pena negra me la pintarás de gris
And the occasional black sorrow you'll paint gray for me
Sabes calmar las mareas cuando quiero destruir
You know how to calm the tides when I want to destroy
Ya he cambiado unas mil ruinas por canciones para ti
I've already exchanged a thousand ruins for songs for you
Para ti
For you
Para ti
For you
Para ti, para ti, para ti
For you, for you, for you
Y es que me pueden dejar y yo siempre estaré
And it's that they can leave me and I will always be
Al lado de tus besos donde no perderé
By the side of your kisses where I'll not lose
Ni la calma ni el sueño
Neither my calm nor my dreams
Ay mira como te quiero
Oh, look, how much I love you
Yo quiero ser siempre tu única dueña
I want to always be your only mistress
Es que me quiero quedar
It's that I want to stay
Sin nombre, sin piel
Without a name, without skin
Sin color en estos ojos
Without color in these eyes
Que persiguen tus pies
That chase after your feet
Yo siempre estaré a tu lado
I will always be by your side
Andando y guayando
Walking and leading
Y es que yo, yo
And it's that I, I know
Que estarás junto a mi
That you'll be by my side
Y es que yo que estarás junto a mi
And it's that I know you'll be by my side
Sacudiéndome las lágrimas riéndote de mi
Shaking off my tears, laughing at me
Con palabras que al final me harán sonreír
With words that in the end will make me smile
Con una que otra esperanza que dibujarás en mi
With the occasional hope that you'll draw in me
Y es que yo aprenderás a mentir
And it's that I know you'll learn to lie
Y una que otra pena negra me la pintarás de gris
And the occasional black sorrow you'll paint gray for me
Sabes calmar las mareas cuando quiero destruir
You know how to calm the tides when I want to destroy
Ya he cambiado unas mil ruinas por canciones para ti
I've already exchanged a thousand ruins for songs for you
Para ti
For you
Para ti
For you
Para ti, para ti, para ti
For you, for you, for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.