Simone - A Sede Do Peixe (Para O Que Não Tem Solução) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - A Sede Do Peixe (Para O Que Não Tem Solução)




A Sede Do Peixe (Para O Que Não Tem Solução)
The Thirst of the Fish (For What Has No Solution)
Para o que o suor não me deu
For what sweat did not give me
O fogo do amor ensinou
The fire of love taught me
Ser o barro embaixo do Sol
Be the clay under the sun
Ser chuva lavrando o sertão
Be rain farming the wasteland
Qual Aleijadinho de Sabará
Like Aleijadinho of Sabará
E a semente das bananas
And the seed of the bananas
Para o que não tem solução
For what has no solution
A sede do peixe ensinou
The thirst of the fish taught me
Não me vale a água do mar
The water of the sea is not worth it
Nem vinho, nem glória, navio
Neither wine, nor glory, nor ship
Nem o sal da língua que beija o frio
Nor the salt of the tongue that kisses the cold
Nem ao menos toda raiva
Not even all the anger
Para o que não tem mais razão
For what has no more reason
A calma do louco ensinou
The calm of the madman taught me
A dizer nada
To say nothing
Para o que não tem mais nada
For what has nothing left
A calma do louco ensinou
The calm of the madman taught me
A dizer razão
To say reason





Writer(s): Borges Marcio Hilton Fragoso, Nascimento Milton Silva Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.