Simone - Alma (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - Alma (Ao Vivo)




Alma (Ao Vivo)
Soul (Live)
Alma
Soul
Deixa eu ver sua alma
Let me see your soul
A epiderme da alma
The epidermis of the soul
Superfície
Surface
Alma
Soul
Deixa eu tocar (sua alma)
Let me touch (your soul)
Com a superfície (da palma)
With the surface (of my palm)
Da minha mão
Of my hand
Superfície
Surface
Easy
Easy
Fique bem easy
Stay easy
Fique sem nem razão
Stay without any reason
(Superfície)
(Surface)
Livre
Free
Fique bem livre
Stay free
Fique bem
Stay
Com razão ou não
With or without reason
Aterrize
Land
Alma
Soul
Isso do medo se acalma
This fear will calm down
Isso de sede se aplaca
This thirst will be quenched
Todo pesar não existe
All sorrow doesn't exist
Alma
Soul
Como um reflexo na água
Like a reflection in the water
Sobre a última camada
On the last layer
Que fica na superfície
That stays on the surface
Crise acabou
Crisis is over
Livre
Free
passou o meu temor
My fear has passed
Do seu medo sem motivo
Of your causeless fear
Riso de manhã
Morning laughter
Riso de neném
Baby's laughter
A água molhou a superfície
The water has already wet the surface
(Venha, venha, venha, venha, venha)
(Come, come, come, come, come)
Alma
Soul
Daqui do lado de fora
From out here
Nenhuma forma de trauma
No form of trauma
Sobrevive
Survives
Abra a sua válvula agora
Open your valve now
A sua cápsula alma
Your soul capsule
Flutua na superfície
Floats on the surface
Lisa, que me alisa
Smooth, that smooths me
Seu suor
Your sweat
O sal que sai do sol
The salt that comes from the sun
Da superfície
Of the surface
Simples, devagar, simples
Simple, slowly, simple
Bem de leve
Very lightly
A alma pousou
The soul has already landed
Na superfície
On the surface
Alma
Soul
Valeu!
Thank you!
Muito, muito obrigada!
Thank you very much!
Muito obrigada por ontem, por hoje
Thank you so much for yesterday, for today
Por sempre, né?
Forever, right?
Muito obrigada!
Thank you so much!
'Brigada aos nossos músicos
Thanks to our musicians
Às nossas equipes
To our teams
'Brigada, Biscoito Fino
Thanks, Biscoito Fino
Cátia, Olívia, Martin
Cátia, Olívia, Martin
Muito obrigada!
Thank you very much!
'Brigada, Andréia Zeni
Thanks, Andréia Zeni
Bia Pás Leme, Silvana Gurgel
Bia Pás Leme, Silvana Gurgel
Cada um que deu muito suor
Everyone who sweated a lot
Pra que isso acontecesse
To make this happen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.