Paroles et traduction Simone - De Frente Pro Crime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Frente Pro Crime
Facing the Crime
Ta
lá
o
corpo
estendido
no
chão
His
body
lies
stretched
out
on
the
floor
Em
vez
de
rosto,
uma
foto
de
um
gol
His
picture
from
the
goal
lines
is
his
face
Em
vez
de
reza,
uma
praga
de
alguém
Instead
of
prayers,
someone's
curse
E
um
silêncio
servindo
de
amém
And
a
silent
moment
as
if
in
grace
O
bar
mais
perto
depressa
lotou
The
pub
nearby
fast
fills
up
Malandro
junto
com
trabalhador
The
crook
with
the
regular
joe
Um
homem
subiu
na
mesa
do
bar
A
man
stood
up
at
the
table
in
the
bar
E
fez
discurso
pra
vereador
And
made
a
speech
to
the
town
councillor
Veio
um
camelô
vender
A
street
vendor
arrived
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfumes
Baiana
pra
fazer
pastel
A
woman
to
cook
a
pie
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
some
tasty
cat
meat
barbecue
Baixou
um
santo
na
porta
bandeira
A
saint
came
down
from
the
banner
E
a
moçada
resolveu
parar
And
the
folks
decided
to
stop
Ta
lá
o
corpo
estendido
no
chão
His
body
lies
stretched
out
on
the
floor
Em
vez
de
rosto,
uma
foto
de
um
gol
His
picture
from
the
goal
lines
is
his
face
Em
vez
de
reza,
uma
praga
de
alguém
Instead
of
prayers,
someone's
curse
E
um
silêncio
servindo
de
amém
And
a
silent
moment
as
if
in
grace
Sem
pressa,
foi
cada
um
pro
seu
lado
Unhurriedly,
everyone
went
their
way
Pensando
numa
mulher
ou
num
time
Their
thoughts
on
women
or
football
Olhei
o
corpo
no
chão
e
fechei
I
looked
down
on
his
body
and
closed
my
Minha
janela
de
frente
pro
crime
Window
that
looks
out
onto
the
crime
Veio
um
camelô
vender
A
street
vendor
arrived
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfumes
Baiana
pra
fazer
pastel
A
woman
to
cook
a
pie
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
some
tasty
cat
meat
barbecue
Baixou
um
santo
na
porta
bandeira
A
saint
came
down
from
the
banner
E
a
moçada
resolveu
parar
And
the
folks
decided
to
stop
Veio
um
camelô
vender
A
street
vendor
arrived
to
sell
Anel,
cordão,
perfume
barato
Rings,
necklaces,
cheap
perfumes
Baiana
pra
fazer
pastel
A
woman
to
cook
a
pie
E
um
bom
churrasco
de
gato
And
some
tasty
cat
meat
barbecue
Baixou
um
santo
na
porta
bandeira
A
saint
came
down
from
the
banner
E
a
moçada
resolveu
parar
And
the
folks
decided
to
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.