Simone - Die Nacht vor Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone - Die Nacht vor Dir




Die Nacht vor Dir
Ночь перед тобой
Es ist lange her,
Это было так давно,
Ich weiss nicht mehr,
Я уже не помню,
Wie's damals war,
Как всё было тогда,
Bevor du zu mir kamst.
Прежде чем ты пришёл ко мне.
Kuschelrockmusik vor dem Kamin,
Романтическая музыка у камина,
Ein Glas voll Wein,
Бокал вина,
Ich tanzte oft allein.
Я часто танцевала одна.
Die Nacht vor dir lag ich noch lange wach,
В ночь перед тобой я долго лежала без сна,
Die Nacht vor dir und sehnte mich danach,
В ночь перед тобой и так мечтала,
Dass es irgend jemand gibt,
Чтобы кто-нибудь,
Der mich in die Arme schliesst.
Обнял меня.
Die Nacht vor dir war Einsamkeit und leer.
Ночь перед тобой была одинокой и пустой.
Das Nachtprogramm
Ночную программу
Sah ich mir an,
Я смотрела,
Gin spät ins Bett
Поздно легла спать
Und fand doch keinen Schlaf.
И всё равно не могла уснуть.
Und war's auch warm,
И хотя было тепло,
Ich hab' gefror'n,
Я мёрзла,
Für Hautkontakt,
Ведь для прикосновений,
Sind Kissen kein Ersatz.
Подушки не замена.
Die Nacht vor dir lag ich noch lange wach,
В ночь перед тобой я долго лежала без сна,
Die Nacht vor dir und sehnte mich danach,
В ночь перед тобой и так мечтала,
Dass es irgend jemand gibt,
Чтобы кто-нибудь,
Der mich zu den Sternen fliegt.
Унёс меня к звёздам.
Die Nacht vor dir war Einsamkeit und leer.
Ночь перед тобой была одинокой и пустой.
Nie hätt' ich gedacht,
Я никогда бы не подумала,
Dass am Ende dieser Nacht
Что в конце этой ночи
Alles sich verändert wegen dir.
Всё изменится из-за тебя.
Die Nacht vor dir lag ich noch lange wach,
В ночь перед тобой я долго лежала без сна,
Die Nacht vor dir und sehnte mich danach,
В ночь перед тобой и так мечтала,
Dass es irgend jemand gibt,
Чтобы кто-нибудь,
Der die Einsamkeit besiegt.
Победил одиночество.
Die Nacht vor dir ist schon so lange her.
Ночь перед тобой уже так давно прошла.
Die Nacht vor dir war Einsamkeit und leer.
Ночь перед тобой была одинокой и пустой.
Die Nacht vor dir ist schon so lange her.
Ночь перед тобой уже так давно прошла.





Writer(s): Brinkmann Udo, Steinhauer Harald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.