Simone - Die Nacht vor Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone - Die Nacht vor Dir




Es ist lange her,
Это было давно,
Ich weiss nicht mehr,
Я больше не знаю,
Wie's damals war,
Как это было тогда,
Bevor du zu mir kamst.
До того, как ты пришел ко мне.
Kuschelrockmusik vor dem Kamin,
Приятная рок-музыка перед камином,
Ein Glas voll Wein,
Бокал, полный вина,
Ich tanzte oft allein.
Я часто танцевала одна.
Die Nacht vor dir lag ich noch lange wach,
Ночь перед тобой, я долго не спал,
Die Nacht vor dir und sehnte mich danach,
Ночь перед тобой, и я жаждал этого.,
Dass es irgend jemand gibt,
Что есть кто-то еще,
Der mich in die Arme schliesst.
Который заключает меня в свои объятия.
Die Nacht vor dir war Einsamkeit und leer.
Ночь перед тобой была одинокой и пустой.
Das Nachtprogramm
Ночная программа
Sah ich mir an,
Я посмотрел на,
Gin spät ins Bett
Джин поздно ложится спать
Und fand doch keinen Schlaf.
И все же не мог уснуть.
Und war's auch warm,
И тоже было тепло,
Ich hab' gefror'n,
Я замерз,,
Für Hautkontakt,
Для контакта с кожей,
Sind Kissen kein Ersatz.
Подушки не являются заменой.
Die Nacht vor dir lag ich noch lange wach,
Ночь перед тобой, я долго не спал,
Die Nacht vor dir und sehnte mich danach,
Ночь перед тобой, и я жаждал этого.,
Dass es irgend jemand gibt,
Что есть кто-то еще,
Der mich zu den Sternen fliegt.
Который заставляет меня летать к звездам.
Die Nacht vor dir war Einsamkeit und leer.
Ночь перед тобой была одинокой и пустой.
Nie hätt' ich gedacht,
Никогда бы не подумал,
Dass am Ende dieser Nacht
Что в конце этой ночи
Alles sich verändert wegen dir.
Все меняется из-за тебя.
Die Nacht vor dir lag ich noch lange wach,
Ночь перед тобой, я долго не спал,
Die Nacht vor dir und sehnte mich danach,
Ночь перед тобой, и я жаждал этого.,
Dass es irgend jemand gibt,
Что есть кто-то еще,
Der die Einsamkeit besiegt.
Который побеждает одиночество.
Die Nacht vor dir ist schon so lange her.
Ночь перед тобой была такой долгой.
Die Nacht vor dir war Einsamkeit und leer.
Ночь перед тобой была одинокой и пустой.
Die Nacht vor dir ist schon so lange her.
Ночь перед тобой была такой долгой.





Writer(s): Brinkmann Udo, Steinhauer Harald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.