Simone - Disritmia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - Disritmia




Disritmia
Disritmia
Eu quero
I want to
Me esconder debaixo
Hide under
Dessa sua saia
Your skirt
Prá fugir do mundo
To escape the world
Pretendo
I intend
Também me embrenhar
To also immerse myself in
No emaranhado
The tangle
Desses seus cabelos...
Of your hair...
Preciso transfundir
I need to transfuse
Seu sangue
Your blood
Pro meu coração
Into my heart
Que é tão vagabundo...
That is so vagabond...
Me deixa
Let me
Te trazer num dengo
Bring you in a caress
Prá num cafuné
For a cuddle
Fazer os meus apelos... Eu quero
To make my pleas... I want to
Ser exorcizado
Be exorcised
Pela água benta
By the holy water
Desse olhar infindo
Of that endless gaze
Que bom
How nice
É ser fotografado
It is to be photographed
Mas pelas retinas
But by the retinas
Desses olhos lindos...
Of those beautiful eyes...
Me deixe hipnotizado
Let me be hypnotized
Prá acabar de vez
To end up with
Com essa disritmia...
This dysrhythmia...
Vem logo
Come on
Vem curar seu nego
Come and cure your sweetheart
Que chegou de porre
Who came drunk
da boemia... Eu quero
From the bohemian world... I want to
Me esconder debaixo
Hide under
Dessa sua saia
Your skirt
Prá fugir do mundo
To escape the world
Pretendo
I intend
Também me embrenhar
To also immerse myself in
No emaranhado
The tangle
Desses seus cabelos...
Of your hair...
Preciso transfundir
I need to transfuse
Seu sangue
Your blood
Pro meu coração
Into my heart
Que é tão vagabundo...
That is so vagabond...
Me deixa
Let me
Te trazer num dengo
Bring you in a caress
Prá num cafuné
For a cuddle
Fazer os meus apelos...
To make my pleas...





Writer(s): Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.