Simone - Es wär so leicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone - Es wär so leicht




Noch ein Blick zur Uhr, jetzt wird es höchste Zeit.
Еще один взгляд на часы, сейчас будет самое время.
Wer zu spät kommt, muss seh'n, was übrig bleibt.
Кто опаздывает, должен увидеть, что осталось.
Noch ein Schluck Sekt, das weckt den Jagdinstinkt
Еще глоток шампанского, пробуждающего охотничий инстинкт
Und bringt ein bisschen Mut, weil ich nicht sicher bin.
И немного отваги, потому что я не уверен.
Es wär' so leicht, jetzt auszugeh'n,
Было бы так легко уйти сейчас,
Sich nach was Neuem umzuseh'n,
После чего Заново umzuseh'n,
Denn es gibt so viel, die auf der Suche sind.
Потому что их так много, что они ищут.
Mein Spiegelbild gibt sein okey,
Мое отражение дает его окей,
Noch fünf Minuten und ich geh',
Еще пять минут, и я уйду.,
Und ich red' mir ein, dass ich den Traummann find'.
И я говорю себе, что найду мужчину мечты.
Wie alle hier, steh' ich gelangweilt rum,
Как и все здесь, мне скучно.,
Gedämpftes Licht lässt Platz für Illusion.
Приглушенный свет оставляет место для иллюзии.
Ein kleiner Flirt, ein reizvolles Gesicht,
Маленький флирт, очаровательное личико,
Doch ich geh' fort, denn was ich suche, find' ich nicht.
Но я ухожу, потому что то, что я ищу, я не нахожу.
Es wär' so leicht, jetzt auszugeh'n,
Было бы так легко уйти сейчас,
Sich nach was Neuem umzuseh'n,
После чего Заново umzuseh'n,
Meine Chance wär' hoch,
Мой шанс был бы высок,
Der Singlemarkt ist gross.
Сингл-рынок большой.
Ich fänd' bestimmt 'nen tollen Mann,
Я бы с удовольствием' определяет 'вырастет отличный мужчина,
Den ich für immer haben kann,
Который я могу иметь навсегда,
Doch ich schaff' es nicht,
Но я не могу,
Ich komm' nicht von dir los.
Я от тебя не отвяжусь.
Es wär' so leicht im Internet,
Это было бы так легко в интернете,
Die grosse Auswahl, die ich hätt',
Большой выбор, который у меня был бы',
Doch das bringt nichts,
Но это ни к чему,
Den keiner wär' wie du.
Никто не был бы таким, как ты.
Es wär' so leicht, jetzt auszugeh'n,
Было бы так легко уйти сейчас,
Sich nach was Neuem umzuseh'n,
После чего Заново umzuseh'n,
Denn es gibt so viel, die auf der Suche sind.
Потому что их так много, что они ищут.
Ich fänd' bestimmt 'nen tollen Mann,
Я бы с удовольствием' определяет 'вырастет отличный мужчина,
Den ich für immer haben kann,
Который я могу иметь навсегда,
Doch ich bleib' zu Haus',
Но я остаюсь 'дома',
Denn er wär' nicht wie du.
Потому что он не такой, как ты.





Writer(s): STEINHAUER HARALD, BRINKMANN UDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.