Paroles et traduction Simone - Es wär so leicht
Noch
ein
Blick
zur
Uhr,
jetzt
wird
es
höchste
Zeit.
Еще
один
взгляд
на
часы,
сейчас
будет
самое
время.
Wer
zu
spät
kommt,
muss
seh'n,
was
übrig
bleibt.
Кто
опаздывает,
должен
увидеть,
что
осталось.
Noch
ein
Schluck
Sekt,
das
weckt
den
Jagdinstinkt
Еще
глоток
шампанского,
пробуждающего
охотничий
инстинкт
Und
bringt
ein
bisschen
Mut,
weil
ich
nicht
sicher
bin.
И
немного
отваги,
потому
что
я
не
уверен.
Es
wär'
so
leicht,
jetzt
auszugeh'n,
Было
бы
так
легко
уйти
сейчас,
Sich
nach
was
Neuem
umzuseh'n,
После
чего
Заново
umzuseh'n,
Denn
es
gibt
so
viel,
die
auf
der
Suche
sind.
Потому
что
их
так
много,
что
они
ищут.
Mein
Spiegelbild
gibt
sein
okey,
Мое
отражение
дает
его
окей,
Noch
fünf
Minuten
und
ich
geh',
Еще
пять
минут,
и
я
уйду.,
Und
ich
red'
mir
ein,
dass
ich
den
Traummann
find'.
И
я
говорю
себе,
что
найду
мужчину
мечты.
Wie
alle
hier,
steh'
ich
gelangweilt
rum,
Как
и
все
здесь,
мне
скучно.,
Gedämpftes
Licht
lässt
Platz
für
Illusion.
Приглушенный
свет
оставляет
место
для
иллюзии.
Ein
kleiner
Flirt,
ein
reizvolles
Gesicht,
Маленький
флирт,
очаровательное
личико,
Doch
ich
geh'
fort,
denn
was
ich
suche,
find'
ich
nicht.
Но
я
ухожу,
потому
что
то,
что
я
ищу,
я
не
нахожу.
Es
wär'
so
leicht,
jetzt
auszugeh'n,
Было
бы
так
легко
уйти
сейчас,
Sich
nach
was
Neuem
umzuseh'n,
После
чего
Заново
umzuseh'n,
Meine
Chance
wär'
hoch,
Мой
шанс
был
бы
высок,
Der
Singlemarkt
ist
gross.
Сингл-рынок
большой.
Ich
fänd'
bestimmt
'nen
tollen
Mann,
Я
бы
с
удовольствием'
определяет
'вырастет
отличный
мужчина,
Den
ich
für
immer
haben
kann,
Который
я
могу
иметь
навсегда,
Doch
ich
schaff'
es
nicht,
Но
я
не
могу,
Ich
komm'
nicht
von
dir
los.
Я
от
тебя
не
отвяжусь.
Es
wär'
so
leicht
im
Internet,
Это
было
бы
так
легко
в
интернете,
Die
grosse
Auswahl,
die
ich
hätt',
Большой
выбор,
который
у
меня
был
бы',
Doch
das
bringt
nichts,
Но
это
ни
к
чему,
Den
keiner
wär'
wie
du.
Никто
не
был
бы
таким,
как
ты.
Es
wär'
so
leicht,
jetzt
auszugeh'n,
Было
бы
так
легко
уйти
сейчас,
Sich
nach
was
Neuem
umzuseh'n,
После
чего
Заново
umzuseh'n,
Denn
es
gibt
so
viel,
die
auf
der
Suche
sind.
Потому
что
их
так
много,
что
они
ищут.
Ich
fänd'
bestimmt
'nen
tollen
Mann,
Я
бы
с
удовольствием'
определяет
'вырастет
отличный
мужчина,
Den
ich
für
immer
haben
kann,
Который
я
могу
иметь
навсегда,
Doch
ich
bleib'
zu
Haus',
Но
я
остаюсь
'дома',
Denn
er
wär'
nicht
wie
du.
Потому
что
он
не
такой,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEINHAUER HARALD, BRINKMANN UDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.