Simone - La Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - La Distancia




La Distancia
The Distance
Nunca más oíste hablar de
You never heard from me again
En cambio, yo seguí pensando en ti
But I kept thinking about you
De toda esta nostalgia que quedó
Of all this nostalgia that remained
Tanto tiempo ya pasó y nunca te olvidé
So much time has passed and I never forgot you
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times I thought of returning
Y decir que de mi amor nada cambió?
And saying that nothing about my love has changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance, I die day by day without you knowing
El resto de ese, nuestro amor, quedó
The rest of that, our love, remained
Muy lejos, olvidado para ti
Far away, forgotten by you
Viviendo en el pasado aún estoy
I'm still living in the past
Aunque todo ya cambió
Even though everything has changed
que no te olvidaré
I know I won't forget you
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times I thought of returning
Y decir que de mi amor nada cambió?
And saying that nothing about my love has changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día sin saberlo
And in the distance, I die day by day without you knowing
Pensé dejar de amarte de una vez
I thought of stopping loving you once and for all
Fue algo tan difícil para
It was so difficult for me
SI alguna vez, mi amor, piensas en
If ever, my love, you think of me
Ten presente al recordar
Keep in mind when remembering
Que nunca te olvidé
That I never forgot you
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times I thought of returning
Y decir que de mi amor nada cambió?
And saying that nothing about my love has changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día, sin saberlo
And in the distance I die day by day, without you knowing
¿Cuántas veces yo pensé volver
How many times I thought of returning
Y decir que de mi amor nada cambió?
And saying that nothing about my love has changed?
Pero mi silencio fue mayor
But my silence was greater
Y en la distancia muero día a día, sin saberlo
And in the distance I die day by day, without you knowing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.