Paroles et traduction Simone - La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
más
oíste
tú
hablar
de
mí
Ты
больше
обо
мне
не
слышал,
En
cambio,
yo
seguí
pensando
en
ti
А
я
все
продолжала
думать
о
тебе.
De
toda
esta
nostalgia
que
quedó
От
всей
этой
ностальгии,
что
осталась,
Tanto
tiempo
ya
pasó
y
nunca
te
olvidé
Столько
времени
прошло,
а
я
не
забыла.
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
хотела
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее,
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
в
этой
дали
я
умираю
день
за
днем,
а
ты
не
знаешь.
El
resto
de
ese,
nuestro
amor,
quedó
Остатки
нашей
любви,
Muy
lejos,
olvidado
para
ti
Далеко,
забыты
тобой.
Viviendo
en
el
pasado
aún
estoy
Я
все
еще
живу
прошлым,
Aunque
todo
ya
cambió
Хоть
все
уже
изменилось.
Sé
que
no
te
olvidaré
Знаю,
что
не
забуду
тебя.
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
хотела
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее,
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día
sin
saberlo
tú
И
в
этой
дали
я
умираю
день
за
днем,
а
ты
не
знаешь.
Pensé
dejar
de
amarte
de
una
vez
Думала
раз
и
навсегда
разлюбить
тебя,
Fue
algo
tan
difícil
para
mí
Это
было
так
сложно
для
меня.
SI
alguna
vez,
mi
amor,
piensas
en
mí
Если
ты
когда-нибудь,
любимый,
вспомнишь
обо
мне,
Ten
presente
al
recordar
Просто
помни,
Que
nunca
te
olvidé
Что
я
никогда
тебя
не
забывала.
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
хотела
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее,
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día,
sin
saberlo
tú
И
в
этой
дали
я
умираю
день
за
днем,
а
ты
не
знаешь.
¿Cuántas
veces
yo
pensé
volver
Сколько
раз
я
хотела
вернуться
Y
decir
que
de
mi
amor
nada
cambió?
И
сказать,
что
моя
любовь
не
изменилась?
Pero
mi
silencio
fue
mayor
Но
мое
молчание
было
сильнее,
Y
en
la
distancia
muero
día
a
día,
sin
saberlo
tú
И
в
этой
дали
я
умираю
день
за
днем,
а
ты
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.