Simone - La Nave Del Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - La Nave Del Olvido




La Nave Del Olvido
The Ship of Forgetfulness
Espera
Wait
Aun la nave del olvido no ha partido
Still the ship of oblivion has not departed
No condenemos al naufragio lo vivivo
Let us not condemn the living to shipwreck
Por nuestro ayer por nuestro amor
For our past for our love
Yo te lo pido
I ask you
Espera
Wait
Aun me queda en mis manos primavera
Still in my hands remains the springtime
Para colmarte de caricias todas nuevas
To fill you with new and fervent caresses
Que moririan en mis manos
That would die in my hands
Si te fueras
If you were to leave
Espera un poco un poquito mas
Wait a little bit more
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco un poquito mas
Wait a little bit more
Me moriria si te vas
I would die if you left
Espera
Wait
Aun me quedan alegrias para darte
Still I have joys left to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to bestow upon you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I give you my life in exchange for your staying
Espera
Wait
No entenderia mi mañana si te fueras
I would not understand my tomorrow if you were to leave
Y hasta te admito que otro amor
And I will even admit to you that another love
Me lo mientras te adoraria
Could never exist if I still adored you
Aunque tu no me quisieras
Even though you may no longer love me





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.