Simone - Migalhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - Migalhas




Migalhas
Crumbs
Sinto muito mas não vou medir palavras
I'm sorry, but I won't mince words
Não se assuste com as verdades que eu disser
Don't be alarmed by the truths I tell
Quem não percebeu a dor do meu silêncio
Those who didn't notice the pain of my silence
Não conhece o coração de uma mulher
Don't know the heart of a woman
Eu não quero mais ser da sua vida
I don't want to be a part of your life anymore
Nem um pouco do muito de um prazer ao seu dispor
Not even a little bit of the pleasure at your disposal
Quero ser feliz
I want to be happy
Não quero migalhas do seu amor
I don't want crumbs of your love
Do seu amor
Of your love
Quem começa um caminho pelo fim
Those who start a journey at the end
Perde a glória do aplauso na chegada
Lose the glory of applause at the finish line
Como pode alguém querer cuidar de mim
How can someone claim to care for me
Se de afeto esse alguém não entende nada
If that someone doesn't understand affection at all
Eu não quero mais ser da sua vida
I don't want to be a part of your life anymore
Nem um pouco do muito de um prazer ao seu dispor
Not even a little bit of the pleasure at your disposal
Quero ser feliz
I want to be happy
Não quero migalhas do seu amor
I don't want crumbs of your love
Do seu amor
Of your love
Não foi esse o mundo que você me prometeu
This isn't the world you promised me
Que mundo tão sem graça
What a dull world
Mais confuso do que o meu
More confusing than mine
Não adianta nem tentar
It's no use trying
Maquiar antigas falhas
To conceal old mistakes
Se todo o amor que você tem
If all the love you have
Pra me oferecer são migalhas
To offer me are crumbs
Migalhas
Crumbs
Eu não quero mais ser da sua vida
I don't want to be a part of your life anymore
Nem um pouco do muito de um prazer ao seu dispor
Not even a little bit of the pleasure at your disposal
Quero ser feliz
I want to be happy
Não quero migalhas do seu amor
I don't want crumbs of your love
Do seu amor
Of your love
Sinto muito mas não vou medir palavras
I'm sorry, but I won't mince words
Sinto muito
I'm sorry





Writer(s): Erasmo Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.