Paroles et traduction Simone - Por Ella
Si
senti
emociones
nuevas
Если
я
почувствовал
новые
эмоции,
Yo
que
estaba
ya
de
vuelta
Я
уже
вернулся.
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Si
he
llorado
y
he
gozado
Если
я
плакал
и
наслаждался,
De
un
amor
desesperado
От
отчаянной
любви
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Si
pase
sin
esperarlo
Если
я
пройду
мимо,
не
дожидаясь
его.
De
don
Juan
a
conquistado
От
Дона
Хуана
до
завоеванного
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Por
ella
si
inventaba
mil
maneras
Для
нее,
если
она
изобрела
тысячу
способов,
De
quererla
y
no
perderla
Любить
ее
и
не
терять
ее.
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Yo
que
siempre
fui
un
bohemio
Я
всегда
был
богемцем.
Mi
hice
amigo
del
silencio
Мой
друг
молчания
Y
fue
por
ella
И
это
было
из-за
нее.
Si
mi
vida
en
blanco
y
negro
Если
моя
черно-белая
жизнь
Se
vistio
en
colores
nuevos
Он
оделся
в
новые
цвета.
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Se
que
me
muero
por
ella
Я
знаю,
что
умираю
за
нее.
Todo
ho
he
sido
por
ella
Все,
что
я
сделал
для
нее.
Todo
lo
he
dado
por
ella
Все,
что
я
отдал
за
нее,
Tantos
te
quieros
por
ella
Так
много
ты
любишь
ее.
Tantos
recuerdos
por
ella
Так
много
воспоминаний
о
ней
Ya
no
la
puedo
olvidar
Я
больше
не
могу
ее
забыть.
Si
yo
alguna
vez
fui
un
loco
Если
бы
я
когда-либо
был
сумасшедшим,
Y
a
consejos
me
hice
el
sordo
И
к
советам
я
стал
глухим.
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Y
aunque
fuera
solo
un
poco
И
даже
если
бы
это
было
немного
Si
algun
dia
fui
celoso
Если
бы
я
когда-нибудь
ревновал,
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Si
cambie
tanto
de
pronto
Если
бы
я
так
сильно
изменился
в
ближайшее
время
Y
me
enamore
del
todo
И
я
влюбляюсь
полностью.
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Si
he
vivido
una
aventura
Если
бы
я
жил
приключением,
De
locura
y
de
ternura
От
безумия
и
нежности
Fue
por
ella
Это
было
из-за
нее.
Y
si
sufro
la
tortura
И
если
я
страдаю
от
пыток,
De
un
cariño
que
aun
me
dura
От
любви,
которая
все
еще
длится
со
мной.
Es
por
ella
Это
из-за
нее.
Y
si
todos
se
pregutan
И
если
все
рассуждают
Por
quien
canto
mi
amargura
Для
кого
я
пою
свою
горечь
Es
por
ella
Это
из-за
нее.
Se
que
me
muero
por
ella
Я
знаю,
что
умираю
за
нее.
Todo
lo
he
sido
por
ella
Все,
что
я
сделал
для
нее.
Todo
lo
he
dado
por
ella
Все,
что
я
отдал
за
нее,
Tantos
te
quieros
por
ella
Так
много
ты
любишь
ее.
Tantos
recuerdos
por
ella
Так
много
воспоминаний
о
ней
Hoy
ya
no
vivo
sin
ella
Сегодня
я
больше
не
живу
без
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Arcusa, J. Iglesias, M. De La Calva
Album
Loca
date de sortie
28-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.