Paroles et traduction Simone - Pra Não Dizer Que Não Falei das Flores (Caminhando) - Ao Vivo
Pra Não Dizer Que Não Falei das Flores (Caminhando) - Ao Vivo
Don't Say That I Didn't Speak of Flowers (Walking) - Live
Caminhando
e
cantando
Walking
and
singing
E
seguindo
a
canção
And
following
the
song
Somos
todos
iguais
We
are
all
equal
Braços
dados
ou
não
Hand
in
hand
or
not
Nas
escolas,
nas
ruas
In
schools,
in
streets
Campos,
construções
Fields,
constructions
Caminhando
e
cantando
Walking
and
singing
E
seguindo
a
canção
And
following
the
song
Pelos
campos
há
fome
In
the
fields
there
is
hunger
Em
grandes
plantações
On
large
plantations
Pelas
ruas
marchando
Marching
in
the
streets
Indecisos
cordões
Indecisive
lines
Ainda
fazem
da
flor
They
still
make
of
the
flower
Seu
mais
forte
refrão
Their
strongest
refrain
E
acreditam
nas
flores
And
they
believe
in
the
flowers
Vencendo
o
canhão
Overcoming
the
cannon
Vem,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Que
esperar
não
é
saber
That
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora
The
one
who
knows
makes
the
hour
Não
espera
acontecer
Doesn't
wait
to
happen
Vem,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Que
esperar
não
é
saber
That
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora
The
one
who
knows
makes
the
hour
Não
espera
acontecer
Doesn't
wait
to
happen
Há
soldados
armados
There
are
armed
soldiers
Amados
ou
não
Loved
or
not
Quase
todos
perdidos
Almost
all
lost
De
armas
na
mão
With
weapons
in
their
hands
Nos
quartéis
lhes
ensinam
In
the
barracks
they
teach
them
Antigas
lições
Old
lessons
De
morrer
pela
pátria
Of
dying
for
the
homeland
E
viver
sem
razões
And
living
without
reasons
Os
amores
na
mente
The
loves
in
mind
As
flores
no
chão
The
flowers
on
the
ground
A
certeza
na
frente
The
certainty
in
front
A
história
na
mão
The
history
in
hand
Caminhando
e
cantando
Walking
and
singing
E
seguindo
a
canção
And
following
the
song
Aprendendo
e
ensinando
Learning
and
teaching
Uma
nova
lição
A
new
lesson
Vem,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Que
esperar
não
é
saber
That
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora
The
one
who
knows
makes
the
hour
Não
espera
acontecer
Doesn't
wait
to
happen
Vem,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Que
esperar
não
é
saber
That
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora
The
one
who
knows
makes
the
hour
Não
espera
acontecer
Doesn't
wait
to
happen
Vem,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Que
esperar
não
é
saber
That
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora
The
one
who
knows
makes
the
hour
Não
espera
acontecer
Doesn't
wait
to
happen
Vem,
vamos
embora
Come
on,
let's
go
Que
esperar
não
é
saber
That
waiting
is
not
knowing
Quem
sabe
faz
a
hora
The
one
who
knows
makes
the
hour
Não
espera
acontecer
Doesn't
wait
to
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dias Geraldo Pedrosa De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.