Paroles et traduction Simone - Resposta Ao Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resposta Ao Tempo
Ответ Времени
Batidas
na
porta
da
frente,
é
o
tempo
Стук
в
дверь,
это
время.
Eu
bebo
um
pouquinho
pra
ter
argumento
Выпью
немного
для
храбрости.
Mas
fico
sem
jeito,
calado,
ele
ri
Но
мне
неловко,
я
молчу,
а
оно
смеется.
Ele
zomba
do
quanto
eu
chorei
Оно
насмехается
над
тем,
как
много
я
плакала.
Porque
sabe
passar
e
eu
não
sei
Потому
что
оно
умеет
проходить,
а
я
нет.
Um
dia
azul
de
verão,
sinto
o
vento
Голубой
летний
день,
я
чувствую
ветер.
Há
folhas
no
meu
coração,
é
o
tempo
В
моем
сердце
листья,
это
время.
Recordo
um
amor
que
perdi,
ele
ri
Я
вспоминаю
потерянную
любовь,
оно
смеется.
Diz
que
somos
iguais,
se
eu
notei
Говорит,
что
мы
похожи,
заметила
ли
я.
Pois
não
sabe
ficar
e
eu
também
não
sei
Ведь
оно
не
умеет
оставаться,
и
я
тоже.
E
gira
em
volta
de
mim
И
оно
кружится
вокруг
меня.
Sussurra
que
apaga
os
caminhos
Шепчет,
что
стирает
пути.
Que
amores
terminam
no
escuro,
sozinhos
Что
любовь
заканчивается
в
темноте,
в
одиночестве.
Respondo
que
ele
aprisiona,
eu
liberto
Я
отвечаю,
что
оно
заточает,
а
я
освобождаю.
Que
ele
adormece
as
paixões,
eu
desperto
Что
оно
усыпляет
страсти,
а
я
пробуждаю.
E
o
tempo
se
rói
com
inveja
de
mim
И
время
грызет
себя
от
зависти
ко
мне.
Me
vigia
querendo
aprender
Наблюдает
за
мной,
желая
научиться.
Como
eu
morro
de
amor
pra
tentar
reviver
Как
я
умираю
от
любви,
чтобы
попытаться
возродиться.
No
fundo
é
uma
eterna
criança
В
глубине
души
оно
- вечный
ребенок.
Que
não
soube
amadurecer
Который
не
умеет
взрослеть.
Eu
posso,
ele
não
vai
poder
me
esquecer
Я
могу,
оно
не
сможет
меня
забыть.
No
fundo
é
uma
eterna
criança
В
глубине
души
оно
- вечный
ребенок.
Que
não
soube
amadurecer
Который
не
умеет
взрослеть.
Eu
posso,
ele
não
vai
poder
me
esquecer
Я
могу,
оно
не
сможет
меня
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc, Cristovao Bastos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.