Simone - Sangue e Pudins / Musica Incidental: "As Curvas da Estrada de Santos" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone - Sangue e Pudins / Musica Incidental: "As Curvas da Estrada de Santos"




Sangue e Pudins / Musica Incidental: "As Curvas da Estrada de Santos"
Кровь и пудинги / Случайная музыка: "Изгибы дороги Сантоса"
Morro de medo
Я до смерти боюсь
Nem quero saber aonde vou
И знать не хочу, куда иду
É muito cedo
Еще так рано
Talvez eu arrancasse de minha língua o sinal
Может, вырвать с языка этот знак
Talvez se eu inventasse o juízo final
Может, мне выдумать судный день
Talvez se eu cometesse sangue e pudins
Может, вкусить крови и пудингов
Ou se eu costurasse a roupa dos querubins
Или сшить одежду херувимам
Mas o que eu quero saber, é o que apronta esse lado do teu posto
Но я хочу знать, что творится по ту сторону твоего поста
E o que faz o sossego morar no que está posto
И почему покой обитает в том, что уже свершилось
Não guardo segredo, mas sou bem secreto, sou bem secreto
Я не храню секретов, но я очень скрытна, очень скрытна
É que eu mesmo não acho a chave de mim
Просто я сама не могу найти к себе ключ
Não quero saber quem sou
Не хочу знать, кто я
Morro de medo
Я до смерти боюсь
Nem quero saber aonde vou
И знать не хочу, куда иду
É muito cedo
Еще так рано
Talvez eu arrancasse de minha língua o sinal
Может, вырвать с языка этот знак
Talvez eu inventasse o juízo final
Может, мне выдумать судный день
Talvez se eu cometesse sangue e pudins
Может, вкусить крови и пудингов
Ou se eu costurasse a roupa dos querubins
Или сшить одежду херувимам
Mas o que eu quero saber, é o que apronta esse lado do teu posto
Но я хочу знать, что творится по ту сторону твоего поста
E o que faz o sossego morar no que está posto, posto, posto, posto
И почему покой обитает в том, что уже свершилось, свершилось, свершилось, свершилось
Não guardo segredo, mas sou bem secreto, sou bem secreto
Я не храню секретов, но я очень скрытна, очень скрытна
É que eu mesmo não acho, eu não acho a chave de mim
Просто я сама не могу найти, не могу найти к себе ключ
Não, não, não,não
Нет, нет, нет, нет
Não quero saber quem sou
Не хочу знать, кто я
Morro de medo, eu tenho medo
Я до смерти боюсь, я боюсь
É daí?
Ну и что?
Nem quero saber aonde vou
И знать не хочу, куда иду
É muito cedo
Еще так рано
Talvez se eu arrancasse de minha língua o sinal
Может, вырвать с языка этот знак
Talvez, talvez, talvez, talvez
Может, может, может, может
Se você pretende saber quem eu sou
Если ты хочешь знать, кто я





Writer(s): Abel Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.