Simone - Separação - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - Separação




Separação
Separation
Melhor assim
It's better this way
A gente não se entendia muito bem
We didn't understand each other very well anymore
E a discussão era a coisa mais comum
And arguing was the most common thing
E havia tanta indiferença em seu olhar
And there was so much indifference in your gaze
Melhor assim
It's better this way
Pra que fingir se você não tem amor?
Why pretend if you have no more love?
Se teus desejos não me procuram mais
If your desires no longer seek me
Se na verdade pra você eu não sou ninguém
If in truth I am nobody to you
De coração
In my heart
Eu queria que você fosse feliz
I just wanted you to be happy
Que outra consiga te fazer o que eu não fiz
That someone else could give you what I didn't
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
That you could have everything you dreamt of
Mas embora
But go away
Antes que a dor machuque mais meu coração
Before the pain hurts my heart more
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Before I die humiliating myself out of passion
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
And I kneel down begging you to stay with me
Não diz mais nada
Don't say anything more
A dor é minha, eu me aguento pode crer
The pain is mine, I can endure it, you can believe it
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Even if I have to cry to learn
Como esquecer você
How to forget you
Mas embora
But go away
Antes que a dor machuque mais meu coração
Before the pain hurts my heart more
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Before I die humiliating myself out of passion
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
And I kneel down begging you to stay with me
Não diz mais nada
Don't say anything more
A dor é minha, eu me aguento pode crer
The pain is mine, I can endure it, you can believe it
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Even if I have to cry to learn
Como esquecer você
How to forget you





Writer(s): Cougil Jose Augusto, Valle Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.