Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sob Medida - Ao Vivo
Maßgeschneidert - Live
Se
você
crê
em
Deus
Wenn
du
an
Gott
glaubst
Erga
as
mãos
para
os
céus
e
agradeça
Erhebe
die
Hände
zum
Himmel
und
danke
Quando
me
cobiçou
Als
du
mich
begehrtest
Sem
querer
acertou
na
cabeça
Hast
du
unabsichtlich
ins
Schwarze
getroffen
Eu
sou
sua
alma
gêmea
Ich
bin
deine
Seelenverwandte
Sou
sua
fêmea,
seu
par,
sua
irmã
Bin
dein
Weibchen,
dein
Gegenstück,
deine
Schwester
Seu
jeito,
seu
gesto
Deine
Art,
deine
Geste
Sou
perfeita
porque
igualzinha
a
você
Bin
perfekt,
weil
ganz
genauso
wie
du
Eu
não
presto,
eu
não
presto
Ich
tauge
nichts,
ich
tauge
nichts
Traiçoeira
e
vulgar
Verräterisch
und
vulgär
Sou
sem
nome
e
sem
lar,
sou
aquela
Bin
namenlos
und
heimatlos,
bin
jene
Eu
sou
filha
da
rua
Ich
bin
eine
Tochter
der
Straße
Eu
sou
cria
da
sua
costela
Ich
bin
ein
Geschöpf
deiner
Rippe
Sou
bandida,
sou
solta
na
vida
Bin
eine
Banditin,
bin
frei
im
Leben
E
sob
medida
pros
carinhos
seus
Und
maßgeschneidert
für
deine
Zärtlichkeiten
Meu
amigo,
se
ajeite
comigo
Mein
Freund,
arrangiere
dich
mit
mir
E
dê
graças
a
Deus
Und
danke
Gott
Se
você
crê
em
Deus
Wenn
du
an
Gott
glaubst
Encaminhe
pros
céus
uma
prece
Sende
ein
Gebet
zum
Himmel
E
agradeça
ao
Senhor
Und
danke
dem
Herrn
Você
tem
o
amor
que
merece
Du
hast
die
Liebe,
die
du
verdienst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.