Paroles et traduction Simone - Tô Que Tô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
cá
de
qualquer
maneira
Come
here,
my
love
Balança
minha
roseira
Shake
my
rose
tree
Me
bate
de
brincadeira
Hit
me
playfully
Me
chama
de
traiçoeira
Call
me
a
traitor
Me
tranca
na
geladeira
Lock
me
in
the
fridge
Apaga
minha
fogueira
Put
out
my
fire
Promete
qualquer
besteira
Promise
whatever
nonsense
Que
eu
fico
toda
faceira
And
I'll
be
all
smiles
Tortura
essa
brasileira
Torture
this
Brazilian
girl
Me
arranha
com
a
pulseira
Scratch
me
with
your
bracelet
Me
enforca
na
trepadeira
Hang
me
on
the
vine
Pendura
minha
chuteira
Hang
up
my
boots
Menino,
mas
que
zoeira
Darling,
you're
playing
around
Cadê
meu
advogado?
Where's
my
lawyer?
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
La
luz
a
la
media
boca
The
light
is
dim
Besame
mucho
loca
Kiss
me,
my
love
Não,
isso
não
No,
not
that
Me
dá
coceira
It
makes
me
itchy
La
luz
a
la
media
boca
The
light
is
dim
Besame
mucho
loca
Kiss
me,
my
love
Não,
não,
não
isso
não
No,
no,
no,
not
that
Me
dá
coceira
It
makes
me
itchy
Vem
cá
minha
compoteira
Come
here,
my
precious
Balança
essa
pasmaceira
Shake
this
lazy
thing
Me
bate
com
a
cabideira
Hit
me
with
the
whip
Me
chama
de
lavadeira
Call
me
a
washerwoman
Não
grita,
não
dá
bandeira
Don't
shout,
don't
let
it
show
Periga
marcar
bobeira
You
might
make
a
silly
mistake
Quebrei
o
pé
da
cadeira
I
broke
the
leg
of
the
chair
Cuidado
com
a
cristaleira
Watch
out
for
the
glass
cabinet
Segura,
me
deu
gagueira
Help,
I'm
stuttering
Eu
juro
que
é
verdadeira
I
swear
it's
for
real
Disfarça
e
chama
a
enfermeira
Call
the
nurse
Tá
dando
uma
tremedeira
I'm
shaking
Mamãe,
viva
o
Zé
Pereira!
Mommy,
hail
to
Joe
Anybody!
Cadê
meu
advogado?
Where's
my
lawyer?
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
La
luz
a
la
media
boca
The
light
is
dim
Besame
mucho
loca
Kiss
me,
my
love
Não,
isso
não
No,
not
that
Me
dá
coceira
It
makes
me
itchy
La
luz
a
la
media
boca
The
light
is
dim
Besame
mucho
loca
Kiss
me,
my
love
Não,
isso
não
No,
not
that
Me
dá
coceira
It
makes
me
itchy
Vem
cá
minha
compoteira
Come
here,
my
precious
Balança
essa
pasmaceira
Shake
this
lazy
thing
Me
bate
com
a
cabideira
Hit
me
with
the
whip
Me
chama
de
lavadeira
Call
me
a
washerwoman
Não
grita,
não
dá
bandeira
Don't
shout,
don't
let
it
show
Periga
marcar
bobeira
You
might
make
a
silly
mistake
Quebrei
o
pé
da
cadeira
I
broke
the
leg
of
the
chair
Cuidado
com
a
cristaleira
Watch
out
for
the
glass
cabinet
Segura,
me
deu
gagueira
Help,
I'm
stuttering
Eu
juro
que
é
verdadeira
I
swear
it's
for
real
Disfarça
e
chama
a
enfermeira
Call
the
nurse
Tá
dando
uma
tremedeira
I'm
shaking
Mamãe,
viva
o
Zé
Pereira!
Mommy,
hail
to
Joe
Anybody!
Cadê
meu
advogado?
Where's
my
lawyer?
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
oh
tô
I'm
crazy!
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
I'm
crazy,
I'm
crazy
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô
que
tô!
Eu
tô
que
tô!
I'm
crazy!
I'm
crazy!
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
I'm
crazy,
I'm
crazy
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
I'm
crazy,
I'm
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kleiton Alves Ramil, Kledir Alves Ramil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.