Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
your
voice
in
flashbacks
Я
слышу
твой
голос
в
воспоминаниях
You
act
like
it
never
happened
Ты
ведешь
себя
так,
будто
этого
никогда
не
было
Dynamite
and
whiplash
Динамит
и
удар
хлыстом
Kill
me
with
your
favorite
weapon
Убей
меня
своим
любимым
оружием
So
happy
anniversary
Итак,
с
годовщиной
Now
point
the
finger
back
at
me
Теперь
укажи
на
меня
пальцем
в
ответ
Brokenhearted
surgery
Операция
с
разбитым
сердцем
You
don't
know
what
you
do
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
Do
to
me,
do
to
me
Сделай
со
мной,
сделай
со
мной
But
I
can
feel
you
all
the
way
from
my
coffin
in
LA
Но
я
чувствую
тебя
даже
из
своего
гроба
в
Лос-Анджелесе
When
I'm
six
feet
underneath
my
misery
Когда
я
в
шести
футах
под
своим
страданием
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
ударь
меня
адреналином
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
ударь
меня
адреналином
Come
on
hit
me
could
you
hit
me
Давай,
ударь
меня,
не
мог
бы
ты
ударить
меня
When
I'm
six
feet
underneath
my
misery
Когда
я
в
шести
футах
под
своим
страданием
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
ударь
меня
адреналином
Biting
on
a
cigarette
Покусывая
сигарету
Ditch
me
like
a
dirty
habit
Избавься
от
меня,
как
от
грязной
привычки
Run
your
mouth
and
lose
your
head
Распускаешь
язык
и
теряешь
голову
You're
so
idiosyncratic
Ты
такой
своеобразный
But
you're
no
Marie
Antoinette
Но
ты
не
Мария-Антуанетта
So
save
it
for
the
internet
Так
что
прибереги
это
для
Интернета
I
think
we're
failing
to
connect
Я
думаю,
у
нас
не
получается
установить
связь
You
don't
know
what
you
do
to
me
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной
Do
to
me,
do
to
me
Делай
со
мной,
делай
со
мной
But
I
can
feel
you
all
the
way
from
my
coffin
in
LA
Но
я
чувствую
тебя
даже
из
своего
гроба
в
Лос-Анджелесе
When
I'm
six
feet
underneath
my
misery
Когда
я
окажусь
на
глубине
шести
футов
под
своим
страданием
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
заряди
меня
адреналином
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
заряди
меня
адреналином
Come
on
hit
me
could
you
hit
me
Давай,
ударь
меня,
не
мог
бы
ты
ударить
меня
When
I'm
six
feet
underneath
my
misery
Когда
я
буду
в
шести
футах
от
своего
страдания
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
заряди
меня
адреналином
But
I
can
feel
you
all
the
way
from
my
coffin
in
LA
Но
я
чувствую
тебя
даже
из
своего
гроба
в
Лос-Анджелесе
When
I'm
six
feet
underneath
my
misery
Когда
я
буду
в
шести
футах
от
своего
страдания
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
заряди
меня
адреналином
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
заряди
меня
адреналином
Come
on
hit
me
could
you
hit
me
Давай,
ударь
меня,
не
мог
бы
ты
ударить
меня
When
I'm
six
feet
underneath
my
misery
Когда
я
окажусь
на
глубине
шести
футов
под
своим
страданием
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
напои
меня
адреналином
Come
and
hit
me
with
adrenaline
Приди
и
напои
меня
адреналином
Hit
me
with
adrenaline
Напои
меня
адреналином
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK HOPPUS, DYLAN BAULD, ALEX GASGARTH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.