Simple Minds - Alive and Kicking (Edit) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Minds - Alive and Kicking (Edit) [Remastered]




You turn me on, you lift me up
Ты заводишь меня, ты воодушевляешь меня.
Like the sweetest cup I'd share with you
Как самая сладкая чаша, которую я разделил бы с тобой.
You lift me up, don't you ever stop, I'm here with you
Ты поднимаешь меня, никогда не останавливайся, я здесь, с тобой.
Now it's all or nothing 'cause you say you'll follow through
Теперь все или ничего, потому что ты говоришь, что доведешь дело до конца.
You follow me and I, I, I follow you
Ты следуешь за мной, а я, я, я следую за тобой.
What you gonna do when things go wrong?
Что ты будешь делать, когда что-то пойдет не так?
What you gonna do when it all cracks up?
Что ты будешь делать, когда все рухнет?
What you gonna do when the love burns down?
Что ты будешь делать, когда любовь сгорит дотла?
What you gonna do when the flames go up?
Что ты будешь делать, когда вспыхнет пламя?
Who is gonna come and turn the tide?
Кто придет и изменит ход событий?
What's it gonna take to make a dream survive?
Что нужно сделать, чтобы мечта выжила?
Who's got the touch to calm the storm inside?
У кого есть прикосновение, чтобы успокоить бурю внутри?
Who's gonna save you?
Кто тебя спасет?
Alive and kicking
Живой и бодрый
Stay until your love is, alive and kicking
Оставайся, пока твоя любовь жива и бодра.
Stay until your love is, until your love is, alive
Оставайся, пока твоя любовь жива, пока твоя любовь жива.
Oh, you lift me up to the crucial top, so I can see
О, ты возносишь меня на самую вершину, чтобы я мог видеть.
Oh, you lead me on, till the feelings come
О, ты ведешь меня вперед, пока не придут чувства.
And the lights that shine on but if that don't mean nothing
И огни которые горят но если это ничего не значит
Like if someday it should fall through
Как если бы однажды она провалилась
You'll take me home where the magic's from and I'll be with you
Ты отвезешь меня домой, где волшебство, и я буду с тобой.
What you gonna do when things go wrong?
Что ты будешь делать, когда что-то пойдет не так?
What you gonna do when it all cracks up?
Что ты будешь делать, когда все рухнет?
What you gonna do when the love burns down?
Что ты будешь делать, когда любовь сгорит дотла?
What you gonna do when the flames go up?
Что ты будешь делать, когда вспыхнет пламя?
Who is gonna come and turn the tide?
Кто придет и изменит ход событий?
What's it gonna take to make a dream survive?
Что нужно сделать, чтобы мечта выжила?
Who's got the touch to calm the storm inside?
У кого есть прикосновение, чтобы успокоить бурю внутри?
Don't say goodbye, don't say goodbye
Не говори "прощай", не говори "прощай".
In the final seconds who's gonna save you?
Кто спасет тебя в последние секунды?
Oh, alive and kicking
О, жив и здоров.
Stay until your love is, love is, alive and kicking
Оставайся, пока твоя любовь, любовь жива и жива.
Oh, alive and kicking
О, жив и здоров.
Stay until your love is, love is, alive and kicking
Оставайся, пока твоя любовь, любовь жива и жива.
Alive and kicking
Живой и бодрый
Stay until your love is, alive and kicking
Оставайся, пока твоя любовь жива и бодра.
Stay until your love is, alive and kicking
Оставайся, пока твоя любовь жива и бодра.





Writer(s): James Kerr, Charles Burchill, Michael Joseph Macneil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.