Paroles et traduction Simple Minds - Blood Diamonds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
you
Я
чувствую
тебя
there's
no
need
to
serve
Нет
нужды
служить.
from
so
far
away
Откуда-то
издалека
...
There's
a
town
Есть
город.
that's
beyond
this
place
Это
за
пределами
этого
места.
And
there's
a
space
И
там
есть
свободное
место.
'cause
you're
not
here
Потому
что
тебя
здесь
нет
.
Or
could
I
be
wrong
Или
я
могу
ошибаться?
Imagination
strikes
Воображение
поражает.
I
hear
those
uneven
songs
Я
слышу
эти
неровные
песни.
We're
turning
like
Мы
кружимся,
как
ghosts
in
flight
Призраки
в
полете.
Once
we
were
lovers
Когда-то
мы
были
любовниками.
Once
we
were
pure
as
friends
Когда-то
мы
были
чисты,
как
друзья.
Once
we
were
blood
Когда-то
мы
были
одной
крови.
Diamonds
to
the
end
Бриллианты
до
самого
конца
when
the
world
descends
Когда
мир
рушится
...
Let's
make
true
Давай
сделаем
это
правдой
Or
could
I
be
wrong
Или
я
могу
ошибаться?
Could
there
be
other
ways
Могут
ли
быть
другие
пути?
Or
could
I
be
wrong
Или
я
могу
ошибаться?
you
can't
untrain
the
heart
Ты
не
можешь
раскрепостить
сердце.
Once
we
were
lovers
Когда-то
мы
были
любовниками.
Once
we
were
pure
as
friends
Когда-то
мы
были
чисты,
как
друзья.
Once
we
were
blood
Когда-то
мы
были
одной
крови.
Diamonds
to
the
end
Бриллианты
до
самого
конца
Yeah
once
we
were
lovers
Да
когда
то
мы
были
любовниками
Once
we
were
true
as
friends
Когда-то
мы
были
настоящими
друзьями.
Once
we
were
blood
Когда-то
мы
были
одной
крови.
Diamonds
to
the
end
Бриллианты
до
самого
конца
Diamonds
to
the
end
Бриллианты
до
самого
конца
Or
could
I
be
wrong
Или
я
могу
ошибаться?
Could
there
be
other
ways
Могут
ли
быть
другие
пути?
Or
could
I
be
wrong
Или
я
могу
ошибаться?
You
can't
untrain
the
heart
Ты
не
можешь
раскрепостить
сердце.
Once
we
were
lovers
Когда-то
мы
были
любовниками.
Once
we
were
pure
as
friends
Когда-то
мы
были
чисты,
как
друзья.
Once
we
were
blood
Когда-то
мы
были
одной
крови.
Diamonds
to
the
end
Бриллианты
до
самого
конца
Yeah
once
we
were
lovers
Да
когда
то
мы
были
любовниками
Once
we
were
true
as
friends
Когда-то
мы
были
настоящими
друзьями.
Yeah
once
we
were
blood
Да
когда
то
мы
были
одной
крови
Diamonds
to
the
end
Бриллианты
до
самого
конца
Diamonds
to
the
end
Бриллианты
до
самого
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim (gb 1) Kerr, Charles Burchill, Iain Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.