Paroles et traduction Simple Minds - Oh Jungleland - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Jungleland - Live
О, Джунгленд - Концертная запись
Somebody's
screaming
out
Кто-то
кричит
Somebody's
knocking
out
Кто-то
вырубается
Somebody's
calling
out
Кто-то
зовет
Come,
hear
it
again
Подойди,
услышь
это
снова
Street
bells
are
ringing
out
Уличные
колокола
звонят
Young
girls
are
singing
out
Молодые
девушки
поют
Boys
are
building
up
big
to
be
men
Мальчишки
растут,
чтобы
стать
мужчинами
You've
got
the
love
then
here
comes
the
blood
last
У
тебя
есть
любовь,
а
затем
приходит
кровь,
наконец
The
father,
the
mother,
the
sister,
the
chain
Отец,
мать,
сестра,
цепь
Sweet
inspirations
or
a
cold
hearted
nations,
baby
Сладкое
вдохновение
или
хладнокровные
нации,
милая
The
young
man,
the
brothers,
the
killers
explain
Юноша,
братья,
убийцы
объясняют
Oh
jungleland,
they
call
you
home
sweet
home
О,
Джунгленд,
тебя
называют
милым
домом
You
make
me
feel
so
sad,
to
leave
here
all
alone
Мне
так
грустно
покидать
тебя
одну
But
there
is
a
kid
called
Hope
and
he's
holding
out
his
hand
Но
есть
мальчик
по
имени
Надежда,
и
он
протягивает
свою
руку
He
sees
the
northern
lights
above
this
high
rise
land
Он
видит
северное
сияние
над
этой
землей
высоток
Oh
jungleland,
oh
jungleland,
oh
jungleland
О,
Джунгленд,
о,
Джунгленд,
о,
Джунгленд
In
the
city,
get
out
the
city
pretty
quick
В
городе,
убирайся
из
города
побыстрее
I've
got
a
prayer,
I'm
gonna
sing
it
to
you
У
меня
есть
молитва,
я
спою
ее
тебе
Can
little
children
forget
the
wild
things?
Могут
ли
маленькие
дети
забыть
дикие
вещи?
But
no
one
listens
cause
nobody
cares
Но
никто
не
слушает,
потому
что
всем
все
равно
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
У
тебя
есть
наркотики
любви,
у
тебя
есть
долгие
ночи
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
У
тебя
есть
сердцебиение,
которое
поднимается
к
небесам
Here
comes
summer,
here
comes
violence
Вот
и
лето,
вот
и
насилие
Over
your
shoulder
the
soul
boy
explains
Через
твое
плечо
объясняет
парень
с
душой
Oh
jungleland,
they
call
you
home
sweet
home
О,
Джунгленд,
тебя
называют
милым
домом
You
make
me
feel
so
sad,
to
leave
here
all
alone
Мне
так
грустно
покидать
тебя
одну
But
there
is
a
kid
called
Hope
and
he's
holding
out
his
hand
Но
есть
мальчик
по
имени
Надежда,
и
он
протягивает
свою
руку
He
sees
the
northern
lights
above
this
high
rise
land
Он
видит
северное
сияние
над
этой
землей
высоток
But
blood
is
thicker
than
water
Но
кровь
гуще
воды
But
blood
is
sweeter
than
Holy
Lands
Но
кровь
слаще,
чем
Святая
Земля
Unto
the
Devil,
a
daughter
Дьяволу,
дочь
When
my
love
sings
it's
an
angel
song
she
sings
it
Когда
моя
любовь
поет,
это
ангельская
песня,
которую
она
поет
Don't
look
back,
never
look
back
Не
оглядывайся,
никогда
не
оглядывайся
Don't
look
back,
never
look
back
Не
оглядывайся,
никогда
не
оглядывайся
Don't
look
back,
never
look
back
Не
оглядывайся,
никогда
не
оглядывайся
Don't
look
back,
never
look
back
Не
оглядывайся,
никогда
не
оглядывайся
Don't
look
back,
never
look
back
Не
оглядывайся,
никогда
не
оглядывайся
Don't
look
back,
never
look
back
Не
оглядывайся,
никогда
не
оглядывайся
Don't
look
back
Не
оглядывайся
Oh
jungleland,
you
make
me
feel
so
sad
О,
Джунгленд,
мне
так
грустно
To
leave
here
all
alone,
oh
jungleland
Покидать
тебя
одну,
о,
Джунгленд
You
make
me
feel
so
sad
Мне
так
грустно
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
У
тебя
есть
наркотики
любви,
у
тебя
есть
долгие
ночи
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
У
тебя
есть
сердцебиение,
которое
поднимается
к
небесам
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
У
тебя
есть
наркотики
любви,
у
тебя
есть
долгие
ночи
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
У
тебя
есть
сердцебиение,
которое
поднимается
к
небесам
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
У
тебя
есть
наркотики
любви,
у
тебя
есть
долгие
ночи
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
У
тебя
есть
сердцебиение,
которое
поднимается
к
небесам
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
У
тебя
есть
наркотики
любви,
у
тебя
есть
долгие
ночи
You
got
the
heart
that,
come
on,
take
me
away
У
тебя
есть
сердце,
которое,
давай
же,
забери
меня
прочь
Take
me,
take
me
away
Забери
меня,
забери
меня
прочь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Kerr, Charles Burchill, Michael Joseph Macneil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.