Paroles et traduction Simple Minds - She's a River (Edit) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow
let
go
Тень
отпусти
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
I
just
found
my
new
direction
Я
только
что
нашел
свое
новое
направление.
And
I
hope
you
like
the
key
И
я
надеюсь,
тебе
понравится
ключ.
Like
the
air
that
led
me
to
it
Как
воздух,
который
привел
меня
к
этому.
She's
like
the
wind
that
sucked
me
through
it
Она
как
ветер,
который
засосал
меня
в
нее.
She's
a
river,
and
she's
turning
Она-река,
и
она
поворачивает.
There
in
front
of
me
Прямо
передо
мной.
Stand
back,
get
back
Отойди,
отойди.
She'll
paint
your
blue
skies
black
Она
раскрасит
твои
голубые
небеса
в
черный
цвет.
She
gives
bullet
proof
protection
Она
дает
пуленепробиваемую
защиту.
She
got
a
resurrection
feel
Она
почувствовала
воскрешение.
When
I'm
scared,
and
'bout
to
lose
Когда
мне
страшно
и
я
вот-вот
проиграю.
She
gives
me
travelling
shoes
Она
дает
мне
дорожные
туфли.
She's
a
river
and
she's
turning
Она-река,
и
она
поворачивает.
There
in
front
of
me
Прямо
передо
мной.
And
I
go
blind
И
я
слепну,
Wasting
my
time
теряя
время.
While
the
rivers
in
front
of
me
В
то
время
как
реки
передо
мной
That's
where
I'm
going
to
be
Вот
где
я
собираюсь
быть.
Shine
on,
get
on
Сияй,
вперед!
Twilight
from
dusk
to
dawn
Сумерки
От
заката
до
рассвета
She's
the
spirit
of
creation
Она-дух
творения.
She's
the
last
chance
guarantee
Она-гарантия
последнего
шанса.
Got
a
myriad
of
poses
У
меня
мириады
поз
Sweet
miracles
and
roses
Сладкие
чудеса
и
розы
She's
a
river
and
she's
turning
Она-река,
и
она
поворачивает.
There
in
front
of
me
Прямо
передо
мной.
And
I
go
blind
И
я
слепну,
Wasting
my
time
теряя
время.
The
river's
in
front
of
me
Река
прямо
передо
мной.
That's
where
I'm
going
to
be
Вот
где
я
собираюсь
быть.
'Cause
when
I
find
Потому
что
когда
я
найду
...
My
state
of
mind
Мое
душевное
состояние
The
river's
in
front
of
me
Река
прямо
передо
мной.
They
say
that
every
heaven's
got
a
thousand
rooms
Говорят,
в
каждом
раю
тысяча
комнат.
So
take
me
on
a
freedom
ride
Так
что
возьми
меня
на
прогулку
на
свободе
My
heart
is
like
a
hunter's
in
the
silent
moon
Мое
сердце,
как
у
охотника
в
безмолвной
Луне.
My
nerves
just
feel
electrified
Мои
нервы
наэлектризованы.
Meet
me
on
the
staircase
Встретимся
на
лестнице.
Outside
a
darkened
room
Снаружи
темная
комната
Light
me
like
a
naked
flame
Зажги
меня,
как
неприкрытое
пламя.
The
voice
of
Mother
Nature
states
Голос
матери-природы
заявляет:
All
things
must
pass
Все
должно
пройти.
And
nothing
can
remain
И
ничего
не
останется.
They
say
that
every
heaven's
got
a
thousand
rooms
Говорят,
в
каждом
раю
тысяча
комнат.
Take
me
on
that
freedom
ride
Возьми
меня
с
собой
в
эту
поездку
на
свободу
You
raise
me
like
a
building
to
the
very
top
Ты
возносишь
меня,
как
здание,
на
самый
верх.
Rush
me
to
the
end
of
time
Поторопи
меня
к
концу
времен.
You
fill
me
full
of
danger,
give
me
future
shock
Ты
наполняешь
меня
опасностью,
даешь
мне
будущий
шок.
Then
you
leave
me
wasted
dying
А
потом
ты
оставляешь
меня
умирать
впустую.
(Stand
back,
get
back)
(Отойди,
отойди)
Stand
back,
get
back
Отойди,
отойди.
Move
on
(she's
a
river)
she's
a
river
Двигайся
дальше
(она-река),
она-река.
And
I
go
blind
И
я
слепну,
Wasting
my
time
теряя
время.
The
river's
in
front
of
me
Река
прямо
передо
мной.
Stand
back
(stand
back)
Отойди
(отойди).
Get
back
(get
back)
Вернись
(вернись)
She's
a
river,
she's
a
river
(she's
a
river)
Она-река,
она-река
(она-река).
She's
a
river
(she's
a
river)
Она-река
(она-река).
Shine
on,
get
on
Сияй,
вперед!
Twilight
from
dusk
to
dawn
Сумерки
От
заката
до
рассвета
She's
the
spirit
of
creation
Она-дух
творения.
She's
the
last
chance
guarantee
Она-гарантия
последнего
шанса.
Stand
back,
get
back
Отойди,
отойди.
She's
a
river
(she's
a
river,
she's
a
river)
Она-река
(она-река,
она-река).
The
river's
in
front
of
me
Река
прямо
передо
мной.
(The
river
in
front
of
me)
get
back
(Река
передо
мной)
возвращайся.
That's
where
I'm
going
to
be
Вот
где
я
собираюсь
быть.
(The
river
in
front
of
me)
(Река
передо
мной)
The
river
in
front
of
me
Река
передо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Kerr, Charles Burchill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.