Simple Minds - She's a River (Edit) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Minds - She's a River (Edit) [Remastered]




She's a River (Edit) [Remastered]
Она - река (Редактированная версия) [Ремастеринг]
Shadow let go
Тень отпустила,
There's something you should know
Есть кое-что, что ты должна знать,
I just found my new direction
Я только что нашёл свой новый путь,
And I hope you like the key
И я надеюсь, тебе понравится тональность,
Like the air that led me to it
Как воздух, что привёл меня к нему,
She's like the wind that sucked me through it
Она как ветер, что пронёс меня сквозь него,
She's a river, and she's turning
Она - река, и она вращается,
There in front of me
Там передо мной.
Stand back, get back
Отойди, назад,
She'll paint your blue skies black
Она раскрасит твои голубые небеса в чёрный,
She gives bullet proof protection
Она даёт пуленепробиваемую защиту,
She got a resurrection feel
В ней есть ощущение воскрешения,
When I'm scared, and 'bout to lose
Когда мне страшно и я вот-вот проиграю,
She gives me travelling shoes
Она даёт мне путеводные ботинки,
She's a river and she's turning
Она - река, и она вращается,
There in front of me
Там передо мной.
And I go blind
И я слепну,
Wasting my time
Тратя своё время,
While the rivers in front of me
Пока река передо мной,
That's where I'm going to be
Вот где я буду.
Shine on, get on
Сияй, продолжай,
Twilight from dusk to dawn
Сумерки от заката до рассвета,
She's the spirit of creation
Она - дух созидания,
She's the last chance guarantee
Она - гарантия последнего шанса,
Got a myriad of poses
У неё мириады поз,
Sweet miracles and roses
Сладкие чудеса и розы,
She's a river and she's turning
Она - река, и она вращается,
There in front of me
Там передо мной.
And I go blind
И я слепну,
Wasting my time
Тратя своё время,
The river's in front of me
Река передо мной,
That's where I'm going to be
Вот где я буду.
Shadow
Тень,
Oh
О,
'Cause when I find
Потому что, когда я найду
My state of mind
Своё состояние души,
The river's in front of me
Река передо мной.
They say that every heaven's got a thousand rooms
Говорят, что в каждом раю есть тысяча комнат,
So take me on a freedom ride
Так возьми меня в поездку на свободу,
My heart is like a hunter's in the silent moon
Моё сердце, как у охотника в безмолвной луне,
My nerves just feel electrified
Мои нервы словно под напряжением.
Meet me on the staircase
Встреть меня на лестнице,
Outside a darkened room
За пределами тёмной комнаты,
Light me like a naked flame
Зажги меня, как обнажённое пламя,
The voice of Mother Nature states
Голос Матери-Природы гласит:
All things must pass
Всё должно пройти,
And nothing can remain
И ничто не может остаться.
They say that every heaven's got a thousand rooms
Говорят, что в каждом раю есть тысяча комнат,
Take me on that freedom ride
Возьми меня в эту поездку на свободу,
You raise me like a building to the very top
Ты поднимаешь меня, как здание, на самый верх,
Rush me to the end of time
Устремляешь меня к концу времён,
You fill me full of danger, give me future shock
Ты наполняешь меня опасностью, даришь мне футуристический шок,
Then you leave me wasted dying
Потом ты оставляешь меня опустошённым, умирающим.
(Stand back, get back)
(Отойди, назад)
Stand back, get back
Отойди, назад,
Move on (she's a river) she's a river
Двигайся дальше (она - река), она - река,
She's a river
Она - река.
And I go blind
И я слепну,
Wasting my time
Тратя своё время,
The river's in front of me
Река передо мной.
Stand back (stand back)
Отойди (отойди),
Get back (get back)
Назад (назад),
She's a river, she's a river (she's a river)
Она - река, она - река (она - река),
She's a river (she's a river)
Она - река (она - река).
Shine on, get on
Сияй, продолжай,
Twilight from dusk to dawn
Сумерки от заката до рассвета,
She's the spirit of creation
Она - дух созидания,
She's the last chance guarantee
Она - гарантия последнего шанса.
Stand back, get back
Отойди, назад,
She's a river (she's a river, she's a river)
Она - река (она - река, она - река),
The river's in front of me
Река передо мной.
(Stand back)
(Отойди)
(The river in front of me) get back
(Река передо мной) назад,
That's where I'm going to be
Вот где я буду.
(The river in front of me)
(Река передо мной)
The river in front of me
Река передо мной.





Writer(s): James Kerr, Charles Burchill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.