Simple Minds - Sign O' the Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Minds - Sign O' the Times




Sign O' the Times
Знамение времени
Oh Yeah
О да,
In France a skinny man
во Франции тощий мужчина
Died of a big disease with a litte name
умер от серьезной болезни с коротким названием.
By chance his girlfriend came across a needle
Случайно его девушка наткнулась на иглу
And soon she did the same
и вскоре последовала за ним.
At homethere are seventeen-year-old boys
Дома есть семнадцатилетние парни,
And their idea of fun
и их представление о веселье
Is being in a gang called The Disciples
заключается в принадлежности к банде под названием "Ученики",
High on crack, totin' a machine gun
обдолбанные крэком, с автоматом в руках.
Time Time
Время, время...
Hurricane Annie ripped the ceiling off a church
Ураган Энни сорвал крышу с церкви
And killed everyone inside
и убил всех внутри.
You turn on the telly and every other story
Ты включаешь телевизор, и каждая вторая история
Is tellin' you somebody died
рассказывает о чьей-то смерти.
Sister killed here baby 'cause she could affort to feed it
Сестра убила своего ребенка, потому что не могла его прокормить,
And we're sending people to the moon
а мы отправляем людей на Луну.
In September my cousin tried Reefer for the very first time
В сентябре мой двоюродный брат впервые попробовал травку,
Now he's doing Horse, it's June
теперь он сидит на героине, сейчас июнь.
Time Time
Время, время...
It's silly, no? When a rocket ship explodes
Глупо, не правда ли? Когда ракета взрывается,
And everybody still wants to fly
и все всё равно хотят летать.
Some say a man ain't happy
Некоторые говорят, что человек не счастлив,
Unless a man truly dies
пока по-настоящему не умрет.
Oh why
О, почему?
Time Time
Время, время...
Baby make a speech, Star Wars fly
Детка, произнеси речь, "Звездные войны" летят,
Neighbours just shine it on
соседи просто закрывают на это глаза.
But if a night falls and a bomb falls
Но если наступит ночь и упадет бомба,
Will anybody see the dawn
увидит ли кто-нибудь рассвет?
Time Time
Время, время...
It's silly, no? When a rocket ship explodes
Глупо, не правда ли? Когда ракета взрывается,
And everybody still wants to fly
и все всё равно хотят летать.
Some say a man ain't happy
Некоторые говорят, что человек не счастлив,
Unless a man truly dies
пока по-настоящему не умрет.
Oh why
О, почему?
Time Time
Время, время...
Sign O' The Times mess with your mind
Знамение времени играет с твоим разумом,
Hurry before it's too late
поспеши, пока не стало слишком поздно.
Let's fall in love, get married, have a baby
Давай влюбимся, поженимся, заведем ребенка,
We'll call him Hate... if it's a boy
назовем его Ненависть... если это будет мальчик.
Time Times
Время, времена...
Time Time
Время, время...





Writer(s): Prince


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.