Paroles et traduction Simple Minds - This Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Your Land
Это твоя земля
This
is
your
land
Это
твоя
земля,
It′s
the
way
it
was
planned
Так
было
задумано,
Sky
to
the
sea,
something
to
see
От
неба
до
моря,
есть
на
что
посмотреть,
Old
ancient
town,
to
the
old
people
ground
Старинный
город,
до
древней
земли
предков,
I
wanna
know,
something
to
go
Я
хочу
знать,
куда
идти,
This
is
your
land,
laid
out
in
your
hand
Это
твоя
земля,
лежит
в
твоей
руке,
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Wherever
I
go,
way
down
here
I
know
Куда
бы
я
ни
шел,
здесь,
внизу,
я
знаю,
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Oh
churches
and
steeples,
big
city
people
О,
церкви
и
шпили,
люди
большого
города,
I
wanna
know
something
to
hold
Я
хочу
знать,
за
что
держаться,
Walk
down
the
track,
to
the
old
railroad
track
Идти
по
дороге,
по
старой
железной
дороге,
I
wanna
leave
something
to
see
Я
хочу
оставить
что-то,
на
что
можно
смотреть.
This
is
your
land,
laid
out
in
your
hand
Это
твоя
земля,
лежит
в
твоей
руке,
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Wherever
I
go,
way
down
here
I
know
Куда
бы
я
ни
шел,
здесь,
внизу,
я
знаю,
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Money
can't
buy
me
Меня
не
купишь
за
деньги,
Money
can′t
buy
me
Меня
не
купишь
за
деньги,
I've
got
time
У
меня
есть
время,
Time
is
on
my
side
Время
на
моей
стороне.
You
don't
know
what
you′ve
got
till
the
whole
thing′s
gone
Ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
все
не
потеряешь,
The
days
are
dark
and
the
road
is
long
Дни
темны,
а
дорога
длинна,
And
when
you
walk
away,
the
hope
is
gone
И
когда
ты
уходишь,
надежда
исчезает.
Tell
me
what
is
right,
and
what
is
wrong
Скажи
мне,
что
правильно,
а
что
нет,
Is
this
the
way
it
was
planned
Так
ли
это
было
задумано?
This
is
your
land,
take
it
in
your
hand
Это
твоя
земля,
возьми
ее
в
свои
руки,
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Wherever
I
go,
way
down
here
I
know
Куда
бы
я
ни
шел,
здесь,
внизу,
я
знаю,
This
is
your
land,
take
it
in
your
hand
Это
твоя
земля,
возьми
ее
в
свои
руки,
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Wherever
I
go,
way
down
here
I
know
Куда
бы
я
ни
шел,
здесь,
внизу,
я
знаю,
This
is
your
land
Это
твоя
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Kerr, M. Macneil, C. B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.