Paroles et traduction Simple Minds - Up On the Catwalk (2002 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up On the Catwalk (2002 Remastered)
На подиуме (2002 Remastered)
Up
on
the
catwalk,
a
big
wheel
is
spinning
На
подиуме,
большое
колесо
вращается
And
Dollars
to
Deutchmarks,
and
pennies
from
heaven
И
доллары
в
марки,
и
гроши
с
небес
And
up
on
the
catwalk,
there's
one
hundred
million
И
на
подиуме,
сто
миллионов
With
letters
from
thousands
that
say
Just
who
are
you?
С
письмами
от
тысяч,
что
говорят:
"Кто
ты
такой?"
There's
one
thousand
names
that
can
spring
up
in
my
mind
В
моей
голове
всплывает
тысяча
имён
But
you'd
call
it
blackmail
and
that's
just
not
my
kind
Но
ты
бы
назвала
это
шантажом,
а
это
не
мой
стиль
And
up
on
the
catwalk,
up
on
the
catwalk
И
на
подиуме,
на
подиуме
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему
I
will
be
there,
I
will
be
there,
I
will
be
there
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
там
I
will
be
there,
I
will
be
there
Я
буду
там,
я
буду
там
Up
on
the
catwalk
there's
street
politicians
На
подиуме
уличные
политики
That
crawl
in
from
Broadway,
say
then
who
are
you
Что
приползают
с
Бродвея,
спрашивают:
"Кто
ты
такой?"
And
up
on
the
catwalk
there's
one
thousand
postcards
И
на
подиуме
тысяча
открыток
From
Montevideo,
say
that
I'll
be
home
soon
Из
Монтевидео,
говорят,
что
я
скоро
буду
дома
Get
out
of
Bombay
and
go
up
to
Brixton
And
look
around,
to
see
just
what
is
missing
Уезжай
из
Бомбея
и
отправляйся
в
Брикстон
И
оглядись,
чтобы
увидеть,
чего
не
хватает
And
up
on
the
catwalk,
girls
call
for
mother
And
dream
of
their
boyfriends
И
на
подиуме,
девушки
зовут
матерей
И
мечтают
о
своих
парнях
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему
I
will
be
there,
I
will
be
there,
I
will
be
there
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
там
I
will
be
there,
I
will
be
there
Я
буду
там,
я
буду
там
Tonight,
under
the
crystal
light,
I'll
tell
you
everything
I
need
Сегодня
вечером,
под
хрустальным
светом,
я
расскажу
тебе
всё,
что
мне
нужно
Tonight,
under
the
crystal
light,
surrender
everything
to
me
Сегодня
вечером,
под
хрустальным
светом,
отдайся
мне
вся
Up
on
the
catwalk,
and
you
dress
in
waistcoats
На
подиуме,
ты
одета
в
жилеты
And
got
brilliantino,
and
friends
of
Kim
Philby
И
с
бриллиантином,
и
с
друзьями
Кима
Филби
You
float
through
the
night
time,
like
manna
from
heaven
Ты
паришь
в
ночи,
как
манна
небесная
But
what,
what
do
I
know,
and
just
what
do
I
know
Но
что,
что
я
знаю,
и
что
же
я
знаю
And
up
on
the
catwalk,
in
sweat
that
glistens
И
на
подиуме,
в
блестящем
поту
And
I
don't
know
why
and
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему
и
я
не
знаю
почему
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I
will
be
there,
I
will
be
there,
I
will
be
there
Я
буду
там,
я
буду
там,
я
буду
там
I
will
be
there,
I
will
be
there
Я
буду
там,
я
буду
там
Tonight,
under
the
crystal
light,
I'll
tell
you
everything
I
need
Сегодня
вечером,
под
хрустальным
светом,
я
расскажу
тебе
всё,
что
мне
нужно
Tonight,
under
the
crystal
light,
surrender
everything
to
me
Сегодня
вечером,
под
хрустальным
светом,
отдайся
мне
вся
Angel
Angel
Angel
Angel
Ангел
Ангел
Ангел
Ангел
Ah
huh
Ah
huh
Ah
huh
Ah
huh
Ага
Ага
Ага
Ага
One
thousand
names
that
spring
up
in
my
mind
Тысяча
имён,
что
всплывают
в
моей
голове
One
thousand
names
that
spring
up
in
my
mind
Тысяча
имён,
что
всплывают
в
моей
голове
Like
Deodata,
Michaelangelo,
Robert
de
Niro,
so
many
others
Как
Деодата,
Микеланджело,
Роберт
Де
Ниро,
так
много
других
Natasia
Kinski
and
Martin
Luther
- there's
room
for
others,
away
from
me
Настасья
Кински
и
Мартин
Лютер
- есть
место
для
других,
вдали
от
меня
Up
on
the
catwalk,
up
on
the
catwalk,
up
on
the
catwalk
На
подиуме,
на
подиуме,
на
подиуме
I
don't
know
why.
Я
не
знаю
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Kerr, Charles Burchill, Derek Forbes, Michael Joseph Macneil, Mel Gaynor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.