Simple Minds - Vision Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Minds - Vision Thing




Vision Thing
Дар видения
The morning of the night before, I'm wide awake and thinking of you
Утром после той ночи, я проснулся и думаю о тебе,
How no one in this universe could make me do the things that you do
О том, как никто в этой вселенной не смог бы заставить меня делать то, что делаешь ты.
Is no rhyme or reason, why you'd ever stop believing in me
Нет ни рифмы, ни причины, почему ты когда-либо перестанешь верить в меня.
You took me to another world and told me 'bout the things that you see
Ты перенесла меня в другой мир и рассказала мне о том, что видишь.
You have the gift, can you give it to me?
У тебя есть дар, можешь ли ты подарить его мне?
I opened up and I'm still wondering
Я открылся, и я все еще в раздумьях.
I wakened up and I was able to see
Я проснулся, и я смог увидеть
The vision thing, you got the vision thing
Дар видения, у тебя есть дар видения.
The vision thing, you got the vision thing
Дар видения, у тебя есть дар видения.
Raised with revolution, I could find no solution inside
Взращенный революцией, я не мог найти решения внутри.
I'd fall and fail a million times before the day when I get it right
Я падал и терпел неудачи миллион раз, прежде чем настал день, когда я все понял правильно.
I walked into an empty room and came across a version of me
Я вошел в пустую комнату и наткнулся на другую версию себя.
You opened up the world you know and told me 'bout that vision you see
Ты открыла мне мир, который знаешь, и рассказала о том видении, которое видишь.
You have the gift, can you show me the plan?
У тебя есть дар, можешь ли ты показать мне план?
Show me the way that I could understand
Покажи мне путь, чтобы я мог понять.
I opened up and I was able to see
Я открылся, и я смог увидеть
The vision thing, you got the vision thing
Дар видения, у тебя есть дар видения.
I opened up and I'm still wondering
Я открылся, и я все еще в раздумьях.
The vision thing, you got the vision thing
Дар видения, у тебя есть дар видения.
You had the gift and you gave it to me
У тебя был дар, и ты подарила его мне.
I opened up and I'm still wondering
Я открылся, и я все еще в раздумьях.
I wakened up and I was able to see
Я проснулся, и я смог увидеть
The vision thing, you got the vision thing
Дар видения, у тебя есть дар видения.
You have the gift, can you show me the plan?
У тебя есть дар, можешь ли ты показать мне план?
Show me the way that I could understand
Покажи мне путь, чтобы я мог понять.
I opened up and I was able to see
Я открылся, и я смог увидеть
The vision thing, you got the vision thing
Дар видения, у тебя есть дар видения.
The vision thing, you got that vision thing
Дар видения, у тебя есть этот дар видения.
The vision thing, you got that vision thing
Дар видения, у тебя есть этот дар видения.
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(А, о, о, о-о)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(А, о, о, о-о)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(А, о, о, о-о)
(Ah, oh, oh, oh-oh)
(А, о, о, о-о)





Writer(s): Jim Kerr, Charles Burchill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.