Paroles et traduction Simple Minds - Waterfront
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
in,
get
out
of
the
rain
Заходи,
укройся
от
дождя,
I'm
goin'
to
move
on
up
to
the
waterfront
Я
поднимусь
на
набережную.
Step
in,
step
out
of
the
rain
Входи,
выходи
из
дождя,
I'm
gonna
walk
on
up
to
the
waterfront
Я
пройдусь
до
набережной.
Said,
one
million
years
from
today
Говорю,
через
миллион
лет,
I'm
gonna
step
on
up
to
the
waterfront
Я
поднимусь
на
набережную.
Get
in,
get
out
of
the
rain
Заходи,
укройся
от
дождя,
Come
in,
come
out
of
the
rain
Входи,
выходи
из
дождя,
So
far,
so
good,
so
close,
yet
still
so
far
Пока
все
хорошо,
так
близко,
но
все
еще
так
далеко.
So
far,
so
good,
so
close,
yet
still
so
Пока
все
хорошо,
так
близко,
но
все
еще
так.
The
rain,
I'm
going
to
move
on
up
to
the
waterfront
Дождь,
я
поднимусь
на
набережную.
Step
in,
step
out
of
the
rain
Входи,
выходи
из
дождя,
I'm
going
to
walk
on
up
to
the
waterfront
Я
пройдусь
до
набережной.
Said,
one
million
years
from
today
Говорю,
через
миллион
лет,
Step
on
up
to
the
waterfront
Поднимусь
на
набережную.
Said,
come
in,
come
out
of
the
rain
Говорю,
входи,
выходи
из
дождя,
Said,
come
in,
come
out
of
the
rain
Говорю,
входи,
выходи
из
дождя,
Said,
come
in,
come
out
of
the
rain
Говорю,
входи,
выходи
из
дождя,
I'm
goin'
to
move
on
up
to
the
front
Я
поднимусь
наверх,
I'm
gonna
walk
on
up
to
the
front
Я
пройдусь
наверх,
I'm
gonna
live
on
up
by
the
front
Я
буду
жить
наверху,
I'm
goin'
to
walk
on
up
to
the
front
Я
пройдусь
наверх,
Come
in,
come
out
of
the
rain
Входи,
выходи
из
дождя,
Come
in,
come
out
of
the
rain
Входи,
выходи
из
дождя,
Said,
come
in,
come
out
of
the
rain
Говорю,
входи,
выходи
из
дождя,
Come
in,
come
out
of
the
rain
Входи,
выходи
из
дождя,
So,
walk
away
Так,
уходи,
So,
so,
walk
away,
up
to
the
waterfront
Так,
так,
уходи,
на
набережную,
Up
to
the
waterfront
На
набережную,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Burchill, James Kerr, Derek Forbes, Michael Joseph Mac Neil, Mel George Gaynor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.