Simple Plan - The Antidote - traduction des paroles en allemand

The Antidote - Simple Plantraduction en allemand




The Antidote
Das Gegengift
I'm caught up in a life that I wish I could erase
Ich bin gefangen in einem Leben, das ich gerne auslöschen würde
I want to disappear, want to leave without a trace
Ich will verschwinden, will spurlos gehen
I'm looking in the mirror but I can't see through the pain
Ich schaue in den Spiegel, aber ich sehe durch den Schmerz nicht hindurch
So I take another pill and I hope it goes away
Also nehme ich noch eine Pille und hoffe, dass es weggeht
'Cause my broken pieces don't fit in
Denn meine zerbrochenen Teile passen nicht zusammen
Every time I feel alone
Jedes Mal, wenn ich mich allein fühle
Like the walls are caving in
Als ob die Wände einstürzen
Like I never win
Als ob ich niemals gewinne
Like it's crawling under my skin
Als ob es unter meine Haut kriecht
You're the antidote
Du bist das Gegengift
Even when it hurts the most
Auch wenn es am meisten schmerzt
And I'm trying to find a way
Und ich versuche, einen Weg zu finden
But there's no escape
Aber es gibt kein Entkommen
Like a poison filling my veins
Wie ein Gift, das meine Venen füllt
You're the antidote (you're the antidote)
Du bist das Gegengift (du bist das Gegengift)
How do I go on when my dreams are ripped and torn?
Wie mache ich weiter, wenn meine Träume zerrissen sind?
I'm tired and I don't wanna fake it anymore
Ich bin müde und will es nicht mehr vortäuschen
When it's all too much and I feel like I'm about to break
Wenn alles zu viel wird und ich das Gefühl habe, gleich zu zerbrechen
You always come around and the darkness fades away, fades away
Kommst du immer vorbei und die Dunkelheit verschwindet, verschwindet
Every time I feel alone
Jedes Mal, wenn ich mich allein fühle
Like the walls are caving in
Als ob die Wände einstürzen
Like I never win
Als ob ich niemals gewinne
Like it's crawling under my skin
Als ob es unter meine Haut kriecht
You're the antidote
Du bist das Gegengift
Even when it hurts the most
Auch wenn es am meisten schmerzt
And I'm trying to find a way
Und ich versuche, einen Weg zu finden
But there's no escape
Aber es gibt kein Entkommen
Like a poison filling my veins
Wie ein Gift, das meine Venen füllt
You're the antidote, you're the antidote
Du bist das Gegengift, du bist das Gegengift
You're the antidote
Du bist das Gegengift
Every time I feel alone
Jedes Mal, wenn ich mich allein fühle
Like the walls are caving in
Als ob die Wände einstürzen
Like I never win
Als ob ich niemals gewinne
Like it's crawling under my skin
Als ob es unter meine Haut kriecht
You're the antidote
Du bist das Gegengift
Even when it hurts the most (even when it hurts the most)
Auch wenn es am meisten schmerzt (auch wenn es am meisten schmerzt)
And I'm trying to find a way
Und ich versuche, einen Weg zu finden
But there's no escape
Aber es gibt kein Entkommen
Like a poison filling my veins
Wie ein Gift, das meine Venen füllt
You're the antidote
Du bist das Gegengift
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh) you're the antidote
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh) du bist das Gegengift
(Whoa-oh-oh-oh-oh) you're the antidote
(Whoa-oh-oh-oh-oh) du bist das Gegengift
You're the antidote
Du bist das Gegengift
You're the antidote
Du bist das Gegengift





Writer(s): Andrew Goldstein, Chuck Comeau, Pierre Bouvier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.