Paroles et traduction Simple Plan - Wake Me Up (When This Nightmare’s Over)
I
can't
believe
this
mess
we're
in
Я
не
могу
поверить,
в
какой
бардак
мы
попали
Tell
me,
where
do
I
begin?
Скажи
мне,
с
чего
мне
начать?
'Cause
it's
making
my
head
spin
Потому
что
у
меня
от
этого
кружится
голова.
And
I
can
just
feel
it
И
я
просто
чувствую
это
It's
never
been
so
loud
and
clear
Это
никогда
не
было
так
громко
и
ясно
I
wish
that
I
could
disappear
Я
бы
хотел,
чтобы
я
мог
исчезнуть
To
a
place
that's
far
from
here
В
место,
которое
находится
далеко
отсюда
'Cause
I
can
just
feel
it
Потому
что
я
просто
чувствую
это
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Yeah,
wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Да,
разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
Yeah,
make
it
stop,
it
won't
last
much
longer
Да,
прекрати
это,
это
долго
не
продлится.
I
wanna
get
away
but
I
can't
escape
Я
хочу
убежать,
но
я
не
могу
убежать.
Try
to
run
but
I'm
going
nowhere
Пытаюсь
убежать,
но
я
никуда
не
иду
Yeah,
wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Да,
разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
When
did
this
stop
making
sense?
Когда
это
перестало
иметь
смысл?
When
did
dreams
get
left
for
dead?
Когда
мечты
были
оставлены
умирать?
How
the
hell
did
we
forget
Как,
черт
возьми,
мы
могли
забыть
That
nothing
else
matters?
Что
больше
ничего
не
имеет
значения?
If
we
hit
the
lowest
low
Если
мы
достигнем
самого
низкого
минимума
There's
only
one
place
left
to
go
Осталось
только
одно
место,
куда
можно
пойти.
And
I
won't
just
give
up
hope
И
я
не
просто
откажусь
от
надежды
'Cause
nothing
else
matters
Потому
что
все
остальное
не
имеет
значения.
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
Yeah,
wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Да,
разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
Yeah,
make
it
stop,
it
won't
last
much
longer
Да,
останови
это,
это
долго
не
продлится.
I
wanna
get
away,
but
I
can't
escape
Я
хочу
убежать,
но
я
не
могу
убежать.
Try
to
run,
but
I'm
going
nowhere
Пытаюсь
убежать,
но
я
никуда
не
денусь
Yeah,
wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Да,
разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
Tell
me
we'll
be
alright
(when
this
nightmare's
over)
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
(когда
этот
кошмар
закончится).
Tell
me
we'll
be
alright
(when
this
nightmare's
over)
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
(когда
этот
кошмар
закончится).
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Yeah,
wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Да,
разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
Yeah,
make
it
stop,
it
won't
last
much
longer
Да,
останови
это,
это
долго
не
продлится.
I
wanna
get
away,
but
I
can't
escape
Я
хочу
убежать,
но
я
не
могу
убежать.
Try
to
run,
but
I'm
going
nowhere
Пытаюсь
убежать,
но
я
никуда
не
денусь
Yeah,
wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Да,
разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Tell
me
we'll
be
alright
Скажи
мне,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Wake
me
up
when
this
nightmare's
over
Разбуди
меня,
когда
этот
кошмар
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel J Campany, Pierre Bouvier, Charles Comeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.