Simple Plan feat. Jordan Pundik - Farewell (feat. Jordan Pundik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Plan feat. Jordan Pundik - Farewell (feat. Jordan Pundik)




(Farewell
(Прощай!
Didn't mean to let you...)
Я не хотел позволять тебе...)
After all these wasted nights
После всех этих потерянных ночей.
I can't pretend that I'm doing fine (Doing fine)
Я не могу притворяться, что у меня все хорошо (все хорошо).
I've played it back a thousand times
Я играл в нее тысячу раз.
But now I see it and I realize (Realize)
Но теперь я вижу это, и я понимаю (понимаю),
That the damage is done and it's obvious
что ущерб нанесен, и это очевидно.
We can never go back to the way it was
Мы никогда не сможем вернуться к тому, как было.
We're drifting apart and it's killing us
Мы отдаляемся друг от друга, и это убивает нас.
It's killing us
Это убивает нас.
Farewell
Прощай!
Didn't mean to let you
Я не хотел тебя отпускать.
Let you down
Подведу тебя.
Mess it up
Испортить все!
We both knew we couldn't last forever
Мы оба знали, что не сможем жить вечно.
It's coming down
Все идет ко дну.
I've had enough
С меня хватит.
I guess we crumbled under all the pressure
Думаю, мы рассыпались под давлением.
I did my best
Я старался изо всех сил.
For what it's worth
Чего бы это ни стоило?
And I gave you all this heart can give so
И я отдал тебе все, что может дать это сердце.
Farewell
Прощай!
I didn't mean to let you
Я не хотел тебя отпускать.
Down (Down)
Вниз (Вниз)
There was a time you'd scream my name
Было время, когда ты выкрикивал мое имя.
It used to be my getaway (Getaway)
Раньше это был мой побег (бегство).
Now all we do is just complain
Теперь мы только и делаем, что жалуемся.
Maybe I'm the one to blame (One to blame)
Может быть, я один виноват (один виноват).
But the damage is done and it's obvious
Но ущерб нанесен, и это очевидно.
We can never go back to the way it was
Мы никогда не сможем вернуться к тому, как было.
We're drifting apart and it's killing us
Мы отдаляемся друг от друга, и это убивает нас.
It's killing us
Это убивает нас.
Farewell
Прощай!
Didn't mean to let you
Я не хотел тебя отпускать.
Let you down
Подведу тебя.
Mess it up
Испортить все!
We both knew we couldn't last forever
Мы оба знали, что не сможем жить вечно.
It's coming down
Все идет ко дну.
I've had enough
С меня хватит.
I guess we crumbled under all the pressure
Думаю, мы рассыпались под давлением.
I did my best
Я старался изо всех сил.
For what it's worth
Чего бы это ни стоило?
And I gave you all this heart can give so
И я отдал тебе все, что может дать это сердце.
Farewell
Прощай!
I didn't mean to let you
Я не хотел тебя отпускать.
Down (Down)
Вниз (Вниз)
It's such a shame
Какая досада!
How did we end up this way
Как так получилось?
We can't go back
Мы не можем вернуться.
And things will never be the same
И все никогда не будет прежним.
All hopes faded
Все надежды угасли.
Is this what you wanted?
Это то, чего ты хотела?
Is this what you wanted?
Это то, чего ты хотела?
Farewell
Прощай!
I didn't mean to let you
Я не хотел тебя отпускать.
Let you down
Подведу тебя.
Mess it up
Испортить все!
We both knew it couldn't last forever
Мы оба знали, что это не может длиться вечно.
It's coming down
Все идет ко дну.
And I've had enough
И с меня хватит.
I guess we crumbled under all the pressure
Думаю, мы рассыпались под давлением.
I did my best
Я старался изо всех сил.
For what it's worth
Чего бы это ни стоило?
And I gave you all this heart can give, so
И я отдал тебе все, что может дать это сердце, так что ...
Farewell
Прощай!
I didn't mean to let you (Didn't mean to let you)
Я не хотел тебя отпускать (не хотел тебя отпускать).
Farewell
Прощай!
Didn't mean to let you
Я не хотел тебя отпускать.
Down (Down)
Вниз (Вниз)
(Farewell)
(Прощай!)





Writer(s): Pierre Bouvier, Ryan Ogren, Nick Bailey, Charles Andre Comeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.