Simple Plan - Addicted (Live from California 2017) - traduction des paroles en allemand




Addicted (Live from California 2017)
Süchtig (Live aus Kalifornien 2017)
(You guys remember this one?)
(Erinnert ihr euch an diesen Song?)
(It′s the song with the word dick in it)
(Das ist der Song mit dem Wort "Arsch" drin)
(Y'all ready?)
(Seid ihr bereit?)
(Bassoonist!)
(Fagottist!)
(One, two, one, two, three, ha!)
(Eins, zwei, eins, zwei, drei, ha!)
Oh...
Oh...
I heard you′re doing okay
Ich hab gehört, dir geht's gut
But I want you to know
Aber ich will, dass du weißt
(I'm a dick)
(Ich bin ein Arsch)
(I'm addicted) to you
(Ich bin süchtig) nach dir
I can′t pretend I don′t care
Ich kann nicht so tun, als wär's mir egal
When you don't think about me
Wenn du nicht an mich denkst
Do you think I deserve this?
Findest du, ich verdiene das?
I tried to make you happy but you left anyway
Ich hab versucht, dich glücklich zu machen, aber du bist trotzdem gegangen
(I′m trying) to forget that
(Ich versuche) zu vergessen, dass
I'm addicted to you
ich süchtig nach dir bin
But I want it and I need it
Aber ich will es und ich brauche es
I′m addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Now it's over
Jetzt ist es vorbei
I can′t forget what you said
Ich kann nicht vergessen, was du gesagt hast
And I never wanna do this again
Und ich will das nie wieder tun
(Heartbreaker)
(Herzensbrecherin)
Heartbreaker, whoa, hey
Herzensbrecherin, whoa, hey
Since the day I met you
Seit dem Tag, an dem ich dich traf
And after all we've been through
Und nach allem, was wir durchgemacht haben
(I'm still a dick)
(Ich bin immer noch ein Arsch)
(I′m addicted) to you
(Ich bin süchtig) nach dir
I think you know that it′s true
Ich glaube, du weißt, dass es wahr ist
I'd run a thousand miles to get you
Ich würde tausend Meilen laufen, um dich zu kriegen
Do you think I deserve this?
Findest du, ich verdiene das?
I tried to make you happy
Ich hab versucht, dich glücklich zu machen
I did all that I could
Ich tat alles, was ich konnte
Just to keep you, but you left anyway
Nur um dich zu behalten, aber du bist trotzdem gegangen
(I′m trying) to forget that
(Ich versuche) zu vergessen, dass
I'm addicted to you
ich süchtig nach dir bin
But I want it and I need it
Aber ich will es und ich brauche es
I′m addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Now it's over
Jetzt ist es vorbei
I can′t forget what you said
Ich kann nicht vergessen, was du gesagt hast
And I never wanna do this again
Und ich will das nie wieder tun
Heartbreaker
Herzensbrecherin
(Whoa, you guys are the best crowd ever)
(Whoa, ihr seid das beste Publikum aller Zeiten)
(So clearly you know the song, right?)
(Ihr kennt den Song also genau, richtig?)
(And you wanna sing with me!)
(Und ihr wollt mit mir singen!)
(Let's all sing together)
(Lasst uns alle zusammen singen)
How long will I be waiting?
Wie lange werde ich noch warten?
(Until the end of time)
(Bis ans Ende der Zeit)
I don't know why I′m still waiting
Ich weiß nicht, warum ich immer noch warte
I can′t make you mine, yeah, oh, oh, oh, oh, oh...
Ich kann dich nicht zu meiner machen, yeah, oh, oh, oh, oh, oh...
And I'm trying to forget that
Und ich versuche zu vergessen, dass
I′m addicted to you
ich süchtig nach dir bin
But I want it and I need it
Aber ich will es und ich brauche es
I'm addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
I′m trying to forget that
Ich versuche zu vergessen, dass
I'm addicted to you
ich süchtig nach dir bin
But I want it and I need it
Aber ich will es und ich brauche es
I′m addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Now it's over
Jetzt ist es vorbei
I can't forget what you said
Ich kann nicht vergessen, was du gesagt hast
And I never, and I never wanna do this again
Und ich will das niemals, niemals wieder tun
(Heartbreaker)
(Herzensbrecherin)
Heartbreaker
Herzensbrecherin
I′m addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Heartbreaker
Herzensbrecherin
I′m addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Heartbreaker, whoa...
Herzensbrecherin, whoa...
Heartbreaker
Herzensbrecherin
I'm addicted to you
Ich bin süchtig nach dir
Heartbreaker
Herzensbrecherin





Writer(s): Arnold David Lanni, Jean-francois Stinco, Pierre Bouvier, Sebastien Lefebvre, Charles-andre Comeau, Arnold Lanni, David Desroisier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.