Paroles et traduction Simple Plan - Nostalgic
I
found
your
picture
looking
through
a
book
Я
нашел
твою
фотографию,
просматривая
книгу.
It
was
the
one
I
took
Это
был
тот,
который
я
взял,
When
we
were
driving
on
Sunset
когда
мы
ехали
на
закате.
Descendants
playing
on
the
mixed
CD
Потомки
играют
на
смешанных
дисках.
That
you
just
made
for
me
Что
ты
только
что
сделал
для
меня.
You
wrote
"for
when
you
miss
me"
on
it
Ты
написал
"когда
скучаешь
по
мне".
Can't
stop
myself
when
I
listen
Я
не
могу
остановиться,
когда
слушаю.
I
always
sing
along
Я
всегда
подпеваю.
Reliving
every
minute
Оживая
каждую
минуту.
And
I
just
can't
take
it
И
я
просто
не
могу
этого
вынести.
I
wish
that
I
could
forget
you
even
exist
Хотел
бы
я
забыть,
что
ты
вообще
существуешь.
And
find
a
way
to
be
without
you
И
найти
способ
остаться
без
тебя.
'Cause
I
miss
you
and
I
hate
feeling
like
this
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
и
ненавижу
чувствовать
себя
так.
It's
making
me
sick
От
этого
меня
тошнит.
Feeling
nostalgic
Чувство
ностальгии.
Every
year
when
October
comes
around
Каждый
год,
когда
наступает
октябрь.
And
it
gets
colder
out
И
становится
холоднее.
I
grab
my
favorite
hoodie
Я
хватаю
свою
любимую
толстовку.
There's
still
a
hole
from
when
you
borrowed
it
Все
еще
есть
дыра
от
того,
что
ты
одолжил
ее.
You
used
to
sleep
in
it
Раньше
ты
спал
в
ней.
'Cause
it
reminded
you
of
me
Потому
что
это
напомнило
тебе
обо
мне.
Can't
stop
myself
when
I'm
thinking
Я
не
могу
остановиться,
когда
думаю.
I
only
see
your
face
Я
вижу
только
твое
лицо.
Reliving
every
minute
Оживая
каждую
минуту.
And
I
just
can't
take
it
И
я
просто
не
могу
этого
вынести.
I
wish
that
I
could
forget
you
even
exist
Хотел
бы
я
забыть,
что
ты
вообще
существуешь.
And
find
a
way
to
be
without
you
И
найти
способ
остаться
без
тебя.
'Cause
I
miss
you
and
I
hate
feeling
like
this
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
и
ненавижу
чувствовать
себя
так.
It's
making
me
sick
От
этого
меня
тошнит.
Feeling
nostalgic
Чувство
ностальгии.
(Feeling
nostalgic,
nostalgic,
nostalgic,
nostalgic,
nostalgic,)
(Чувство
ностальгии,
ностальгии,
ностальгии,
ностальгии,
ностальгии)
I
wish
that
I
could
forget
you
even
exist
Хотел
бы
я
забыть,
что
ты
вообще
существуешь.
And
find
a
way
to
be
without
you
И
найти
способ
остаться
без
тебя.
'Cause
I
miss
you
and
I
hate
feeling
like
this
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
и
ненавижу
чувствовать
себя
так.
It's
making
me
sick
От
этого
меня
тошнит.
Feeling
nostalgic
Чувство
ностальгии.
Maybe
someday,
my
heart
will
be
over
it
Может
быть,
когда-нибудь
мое
сердце
забудет
об
этом.
Maybe
someday,
I'll
be
okay
Может,
когда-нибудь
я
буду
в
порядке.
But
I
miss
you
and
I
hate
feeling
like
this
Но
я
скучаю
по
тебе
и
ненавижу
такое
чувство.
It's
making
me
sick
От
этого
меня
тошнит.
Feeling
nostalgic
Чувство
ностальгии.
Feeling
nostalgic
Чувство
ностальгии.
Feeling
nostalgic
Чувство
ностальгии.
It's
making
me
sick
От
этого
меня
тошнит.
Feeling
nostalgic
Чувство
ностальгии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Campany, Pierre Bouvier, Charles Andre Comeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.