Simple Plan - Opinion Overload - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Plan - Opinion Overload




Opinion Overload
Перегрузка мнениями
So you think you got me figured out
Ты думаешь, что меня раскусила,
Why don't you go ahead and tell me what I'm all about?
Почему бы тебе не сказать, что я из себя представляю?
You know I'm dying to hear it (Hear it)
Знаешь, я умираю от желания услышать это (Услышать это)
I'm getting sick of all the sticks and stones you throw
Меня тошнит от всех твоих упреков и оскорблений,
Now it feels like it's opinion overload
Кажется, что это уже перегрузка мнениями.
I can take it but I'd rather leave it (Leave it)
Я могу это вытерпеть, но я предпочел бы оставить это (Оставить это)
Get out of my face
Уйди с глаз моих,
Quit bringing me down
Перестань меня унижать,
I don't care what you say
Мне все равно, что ты говоришь.
So what part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
I'm doing things exactly like I want to
Я делаю все именно так, как хочу,
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
And I don't give a damn if you don't approve
И мне плевать, если ты не одобряешь,
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
You're so tough throwing punches with your words
Ты такая крутая, разбрасываясь словами, как ударами,
You think you're clever, let me tell you that you're not the first
Ты думаешь, что ты умная, позволь мне сказать тебе, что ты не первая.
Say something I haven't heard yet (Heard yet)
Скажи что-нибудь, чего я еще не слышал (Не слышал)
Disrespectful, always quick to judge
Неуважительная, всегда быстро судишь,
I kind of wonder if you're doing it just because
Мне интересно, делаешь ли ты это просто так,
It must be nice being perfect (Perfect)
Должно быть, приятно быть идеальной (Идеальной)
Get out of my face
Уйди с глаз моих,
Quit bringing me down
Перестань меня унижать,
I don't care what you say
Мне все равно, что ты говоришь.
So what part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
I'm doing things exactly like I want to
Я делаю все именно так, как хочу,
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
And I don't give a damn if you don't approve
И мне плевать, если ты не одобряешь,
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
I won't apologize
Я не буду извиняться
For what I feel inside
За то, что чувствую внутри,
I won't be pushed around
Я не позволю собой командовать,
I won't be backing down
Я не отступлю.
Not doing what you say
Не буду делать то, что ты говоришь,
I'll never change my ways
Я никогда не изменю свои привычки.
Get out of my face
Уйди с глаз моих,
Hey!
Эй!
I'm doing things exactly like I want to
Я делаю все именно так, как хочу,
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
And I don't give a damn if you don't approve
И мне плевать, если ты не одобряешь,
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
(I won't apologize for what I feel inside)
не буду извиняться за то, что чувствую внутри)
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?
Hey!
Эй!
(Not doing what you say, I'll never change my ways)
(Не буду делать то, что ты говоришь, я никогда не изменю свои привычки)
What part of that don't you understand?
Какую часть этого ты не понимаешь?





Writer(s): Pierre Bouvier, Charles Andre Comeau, Nathaniel Campany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.