Simple Plan - Ordinary Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Plan - Ordinary Life




It's just another Monday
Это просто очередной понедельник.
I'm just another face in a faceless crowd
Я просто еще одно лицо в безликой толпе.
I'm going down one-way
Я спускаюсь в одну сторону.
Caught up in the machine
Пойман в машину.
And I'm spit right out
И я выплюнул прямо из головы.
I'm living in a rat race
Я живу в крысиной гонке.
I'm looking for my soul in the lost-and-found
Я ищу свою душу в Бюро находок.
I'm sitting in the same spot
Я сижу на том же месте.
Counting every tick-tock
Считаю каждый тик-так.
Gotta hit the punch clock
Должен попасть в часы удара.
When's it gonna stop-stop?
Когда это прекратится?
Another day in black and white
Еще один день в черно-белом цвете.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять.
Another week goes by
Еще одна неделя проходит.
I'm half alive
Я наполовину жив.
I'm getting sick of faking this
Мне надоело притворяться.
I'm over it
Я покончил с этим.
Don't wanna wear no suit and tie
Не хочу носить костюм и галстук.
Gotta live before I die
Я должен жить, прежде чем умру.
So I'm done, done, done
Так что с меня хватит, хватит, хватит!
With this ordinary life
С этой обычной жизнью ...
What happened to the someday?
Что случилось с однажды?
What happened to the dreams of the wide-eyed kid?
Что случилось с мечтами широкоглазого ребенка?
Don't tell me that it's too late
Не говори мне, что уже слишком поздно.
Don't tell me that I can't cause you never did
Не говори мне, что я не могу, потому что ты никогда этого не делал.
I'm sitting in the same spot
Я сижу на том же месте.
Counting every tick-tock
Считаю каждый тик-так.
Gotta hit the punch clock
Должен попасть в часы удара.
When's it gonna stop-stop?
Когда это прекратится?
Another day in black and white
Еще один день в черно-белом цвете.
I gotta quite this ordinary life
У меня вполне обычная жизнь.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять.
Another week goes by
Еще одна неделя проходит.
I'm half alive
Я наполовину жив.
I'm getting sick of faking this
Мне надоело притворяться.
I'm over it
Я покончил с этим.
Don't wanna wear no suit and tie
Не хочу носить костюм и галстук.
Gotta live before I die
Я должен жить, прежде чем умру.
So I'm done, done, done
Так что с меня хватит, хватит, хватит!
With this ordinary life
С этой обычной жизнью ...
I don't wanna wake up
Я не хочу просыпаться
With my best years behind me
С лучшими годами позади.
I don't wanna wake up
Я не хочу просыпаться
With my best years behind me
С лучшими годами позади.
I don't wanna wake up
Я не хочу просыпаться
With my best years behind me
С лучшими годами позади.
I think I better wake up
Думаю, мне лучше проснуться.
Before my life's behind me
Пока моя жизнь не позади.
Whoa
Уоу!
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять.
Another week goes by
Еще одна неделя проходит.
I'm half alive
Я наполовину жив.
I'm getting sick of faking this
Мне надоело притворяться.
I'm over it
Я покончил с этим.
Don't wanna wear no suit and tie
Не хочу носить костюм и галстук.
Gotta live before I die
Я должен жить, прежде чем умру.
So I'm done, done, done
Так что с меня хватит, хватит, хватит!
With this ordinary life
С этой обычной жизнью ...
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять.
No more ordinary life
Больше никакой обычной жизни.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять.
I gotta wake up, wake up
Я должен проснуться, проснуться
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять.
No more ordinary life
Больше никакой обычной жизни.
I'm done, done, done with this ordinary
С меня хватит, хватит, хватит с меня обыденности.
This whole thing is temporary
Все это временно.
Done, done, done with this ordinary life
Сделано, сделано, сделано с этой обычной жизнью.





Writer(s): Zac, Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.