Simple Plan - Ordinary Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simple Plan - Ordinary Life




Ordinary Life
Обычная жизнь
It's just another Monday
Просто очередной понедельник,
I'm just another face in a faceless crowd
Просто очередное лицо в безликой толпе.
I'm going down one-way
Я иду по дороге в один конец,
Caught up in the machine
Пойманный в механизме,
And I'm spit right out
И выплюнут обратно.
I'm living in a rat race
Я живу в крысиных бегах,
I'm looking for my soul in the lost-and-found
Ищу свою душу в бюро находок.
I'm sitting in the same spot
Я сижу на том же месте,
Counting every tick-tock
Считаю каждый тик-так,
Gotta hit the punch clock
Должен пробить часы,
When's it gonna stop-stop?
Когда же это кончится?
Another day in black and white
Еще один день в черно-белом цвете,
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Another week goes by
Еще одна неделя прошла,
I'm half alive
Я наполовину жив.
I'm getting sick of faking this
Меня тошнит от этой фальши,
I'm over it
С меня хватит.
Don't wanna wear no suit and tie
Не хочу носить костюм и галстук,
Gotta live before I die
Должен жить, пока не умру.
So I'm done, done, done
Поэтому я покончил, покончил, покончил
With this ordinary life
С этой обычной жизнью.
What happened to the someday?
Что случилось с тем "когда-нибудь"?
What happened to the dreams of the wide-eyed kid?
Что случилось с мечтами наивного мальчишки?
Don't tell me that it's too late
Не говори мне, что слишком поздно,
Don't tell me that I can't cause you never did
Не говори мне, что я не могу, ведь ты никогда не говорила.
I'm sitting in the same spot
Я сижу на том же месте,
Counting every tick-tock
Считаю каждый тик-так,
Gotta hit the punch clock
Должен пробить часы,
When's it gonna stop-stop?
Когда же это кончится?
Another day in black and white
Еще один день в черно-белом цвете,
I gotta quite this ordinary life
Я должен бросить эту обычную жизнь.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Another week goes by
Еще одна неделя прошла,
I'm half alive
Я наполовину жив.
I'm getting sick of faking this
Меня тошнит от этой фальши,
I'm over it
С меня хватит.
Don't wanna wear no suit and tie
Не хочу носить костюм и галстук,
Gotta live before I die
Должен жить, пока не умру.
So I'm done, done, done
Поэтому я покончил, покончил, покончил
With this ordinary life
С этой обычной жизнью.
I don't wanna wake up
Я не хочу просыпаться,
With my best years behind me
Когда лучшие годы позади.
I don't wanna wake up
Я не хочу просыпаться,
With my best years behind me
Когда лучшие годы позади.
I don't wanna wake up
Я не хочу просыпаться,
With my best years behind me
Когда лучшие годы позади.
I think I better wake up
Думаю, мне лучше проснуться,
Before my life's behind me
Пока моя жизнь не прошла.
Whoa
Whoa
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Another week goes by
Еще одна неделя прошла,
I'm half alive
Я наполовину жив.
I'm getting sick of faking this
Меня тошнит от этой фальши,
I'm over it
С меня хватит.
Don't wanna wear no suit and tie
Не хочу носить костюм и галстук,
Gotta live before I die
Должен жить, пока не умру.
So I'm done, done, done
Поэтому я покончил, покончил, покончил
With this ordinary life
С этой обычной жизнью.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
No more ordinary life
Больше никакой обычной жизни.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
I gotta wake up, wake up
Я должен проснуться, проснуться.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
No more ordinary life
Больше никакой обычной жизни.
I'm done, done, done with this ordinary
Я покончил, покончил, покончил с этой обычной...
This whole thing is temporary
Все это временно.
Done, done, done with this ordinary life
Покончил, покончил, покончил с этой обычной жизнью.





Writer(s): Zac, Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.