Paroles et traduction Simple Plan - Perfectly Perfect
You
might
not
think
you're
a
supermodel
Ты
не
считаешь
себя
супермоделью
But
you
look
like
one
to
me
Но
для
меня
ты
выглядишь
как
одна
из
них
I'd
rather
have
your
picture
on
my
phone
Я
бы
лучше
предпочел
твою
фото
на
телефоне
Than
on
the
cover
of
a
magazine
Чем
обложку
журнала
It's
hard
to
think
that
a
girl
like
you
В
это
трудно
поверить,
что
девушка
как
ты
Could
have
any
insecurities
Может
иметь
неуверенность
в
себе
It's
funny
how
all
the
things
you
would
change
Это
смешно,
что
те
вещи
ты
хотела
бы
изменить
Are
all
things
that
are
cute
to
me
Всё
это
выглядит
мило
для
меня
And
I
know
you
don't
believe
me
И
я
знаю
ты
не
веришь
мне
And
you
think
that
I'm
a
fool
И
ты
думаешь,
что
я
дурак
But
I
don't
care
Но
мне
всё
равно
You'll
never
see
in
you
what
I
see
Ты
никогда
не
увидишь
то,
что
вижу
я
The
little
things
you
do
that
make
me
go
crazy
Мелочи,
что
ты
делаешь
сводять
меня
с
ума
I'm
not
crazy
но
я
не
сумашедший
You're
perfectly
perfect
to
me
Ты
совершенно
идеальна
для
меня
You
brush
it
off
every
time
I
tell
you
Каждый
раз
когда
я
говорю
ты
отмахиваешься
Your
smile
lights
up
the
room
Твоя
улыбка
освещает
комнату
And
I'm
guessing
that
you
don't
even
notice
И
ты
даже
не
замечаешь
The
whole
world
notices
you
Когда
весь
мир
замечает
You
think
you're
clumsy
Думаешь
ты
неуклюжа
I
think
you're
cool
Но
ты
крута
You
say
you're
typical
Говоришь
ты
типичная
But
I
think
you
rule
Но
я
думаю
ты
исключительная
Sometimes
I
wonder
if
you'll
ever
believe
Иногда
мне
интересно
ты
когда
нибудь
поверишь
That
I
wrote
this
song
for
you
Что
я
написал
эту
песню
для
тебя
You'll
never
see
in
you
what
I
see
Ты
никогда
не
увидишь
то,
что
вижу
я
The
little
things
you
do
that
make
me
go
crazy
Мелочи,
что
ты
делаешь
сводять
меня
с
ума
I'm
not
crazy
но
я
не
сумашедший
You're
perfectly
perfect
Ты
совершенно
идеальна
для
меня
You're
gonna
see
you're
beautiful
this
way
Ты
увидишь
какая
ты
прекрасная
And
that
you're
always
gonna
make
me
go
crazy
И
ты
всегда
сводишь
меня
с
ума
I'm
not
crazy
но
я
не
сумашедший
You're
perfectly
perfect
to
me
Ты
совершенно
идеальна
для
меня
You
don't
have
to
try
Тебе
даже
не
нужно
пытаться
Change
a
single
thing
Изменится
'Cause
just
the
way
you
are
is
sweeter
than
anything
Потому
что
то
какая
ты
есть
прекраснее
чем
что
либо
Maybe
I'm
a
fool
but
it's
always
been
you
Возможно,
я
дурак
но
это
была
всегда
ты
'Cause
no
one
ever
makes
me
smile
the
way
you
do
Потому
что
никто
не
заставлял
меня
улыбаться
как
это
делаешь
ты
You'll
never
see
in
you
what
I
see
Ты
никогда
не
увидишь
то,
что
вижу
я
The
little
things
you
do
that
make
me
go
crazy
Мелочи,
что
ты
делаешь
сводять
меня
с
ума
I'm
not
crazy
но
я
не
сумашедший
You're
perfectly
perfect
Ты
совершенно
идеальна
для
меня
You're
gonna
see
you're
beautiful
this
way
Ты
увидишь
какая
ты
прекрасная
And
that
you're
always
gonna
make
me
go
crazy
И
ты
всегда
сводишь
меня
с
ума
I'm
not
crazy
но
я
не
сумашедший
You're
perfectly
perfect
to
me
(Oh
oh
oh
oh
Yeah)
Ты
совершенно
идеальна
для
меня
You're
perfectly
perfect
to
me
(Oh
oh
oh
oh)
Ты
совершенно
идеальна
для
меня
You're
perfectly
perfect
to
me
Ты
совершенно
идеальна
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Stewart, Pierre Bouvier, Charles Comeau, Tom Higgenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.