Simple Plan - Singing in the Rain - Version Française - traduction des paroles en allemand




Singing in the Rain - Version Française
Singen im Regen - Französische Version
I′m reading through the Sunday paper and it's all bad news
Ich lese die Sonntagszeitung und es sind nur schlechte Nachrichten
(All bad news)
(Nur schlechte Nachrichten)
I′m looking for a smile on the streets but it's just no use
Ich suche nach einem Lächeln auf den Straßen, aber es ist einfach sinnlos
(Just no use)
(Einfach sinnlos)
Sing with me now...
Sing jetzt mit mir...
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen
I jump into my car, turn the key, but it just won't start
Ich springe in mein Auto, drehe den Schlüssel, aber es springt einfach nicht an
(No, it just won′t start)
(Nein, es springt einfach nicht an)
I got a text from my ex, it′s official she just broke my heart
Ich habe eine SMS von meiner Ex bekommen, es ist offiziell, sie hat mir gerade das Herz gebrochen
(She just broke my heart, oh)
(Sie hat mir gerade das Herz gebrochen, oh)
Storm clouds are circling around
Sturmwolken ziehen auf
But I won't let that shit drag me down
Aber ich lasse mich von dem Scheiß nicht runterziehen
So I′ll be singing (I'll be singing)
Also werde ich singen (Ich werde singen)
I′ll be singing (I'll be singing)
Ich werde singen (Ich werde singen)
I′ll be singing in the rain (Singing in the rain)
Ich werde im Regen singen (Singen im Regen)
So I'll be singing (I'll be singing)
Also werde ich singen (Ich werde singen)
I′ll be singing (I′ll be singing)
Ich werde singen (Ich werde singen)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Ich werde im Regen singen (Singen im Regen)
I′ve got a song in my heart and I'm bulletproof (Bulletproof)
Ich hab' ein Lied im Herzen und bin kugelsicher (Kugelsicher)
There′s nothing in the world that's gonna kill this mood (C′mon!)
Es gibt nichts auf der Welt, das diese Stimmung zerstören wird (Komm schon!)
No matter what life wants to throw my way
Egal, was das Leben mir in den Weg werfen will
I'll be singing, I'll be singing in the rain
Ich werde singen, ich werde im Regen singen
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen
I went to see a fortune teller and she said I′m doomed
Ich war bei einer Wahrsagerin und sie sagte, ich sei verdammt
Oh, no, no, no, no!
Oh, nein, nein, nein, nein!
But what the hell does she know
Aber was zur Hölle weiß die schon
Why she trying to break my groove
Warum versucht sie, meine gute Laune zu verderben
Now why she has to break my groove?
Warum muss sie jetzt meine gute Laune verderben?
All of life′s colors turn to gray
Alle Farben des Lebens werden grau
Then you turn around and you smile my way
Dann drehst du dich um und lächelst mich an
Suddenly all my problems disappear on cue
Plötzlich verschwinden all meine Probleme wie auf Stichwort
(All because of you)
(Alles nur wegen dir)
Storm clouds are circling around
Sturmwolken ziehen auf
But I won't let that shit drag me down
Aber ich lasse mich von dem Scheiß nicht runterziehen
So I′ll be singing (I'll be singing)
Also werde ich singen (Ich werde singen)
I′ll be singing (I'll be singing)
Ich werde singen (Ich werde singen)
I′ll be singing in the rain (Singing in the rain)
Ich werde im Regen singen (Singen im Regen)
So I'll be singing (I'll be singing)
Also werde ich singen (Ich werde singen)
I′ll be singing (I′ll be singing)
Ich werde singen (Ich werde singen)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Ich werde im Regen singen (Singen im Regen)
I′ve got a song in my heart and I'm bulletproof (Bulletproof)
Ich hab' ein Lied im Herzen und bin kugelsicher (Kugelsicher)
There′s nothing in the world that's gonna kill this mood (C′mon!)
Es gibt nichts auf der Welt, das diese Stimmung zerstören wird (Komm schon!)
No matter what life wants to throw my way
Egal, was das Leben mir in den Weg werfen will
I'll be singing, I'll be singing in the rain
Ich werde singen, ich werde im Regen singen
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen
Even when things shake, earthquake
Selbst wenn die Dinge wackeln, Erdbeben
No one can ever steal this smile
Niemand kann mir jemals dieses Lächeln stehlen
Even if they fail me
Selbst wenn sie mich im Stich lassen
And see lately, it′s been crazy
Und sieh, in letzter Zeit war es verrückt
But it′s okay, alright, see everything worths
Aber es ist okay, in Ordnung, sieh, alles ist es wert
And we living life in the fast lane
Und wir leben das Leben auf der Überholspur
No matter what, I'ma won′t change
Egal was passiert, ich werde mich nicht ändern
Rock City, not pretty
Rock City, nicht schön
Tell them what, I'ma not stop playing
Sag ihnen was, ich hör' nicht auf zu spielen
Are you feeling good, feeling great?
Fühlst du dich gut, fühlst du dich großartig?
No matter what, I won′t see me break
Egal was passiert, ich werde nicht zerbrechen
In a rain singing this tune
Im Regen singe ich diese Melodie
Cause life is what I appreciate
Denn das Leben ist das, was ich schätze
Storm clouds are circling around
Sturmwolken ziehen auf
But I won't let that shit drag me down
Aber ich lasse mich von dem Scheiß nicht runterziehen
No no, no no, no no, nooo
Nein nein, nein nein, nein nein, neiiiin
So I′ll be singing (I'll be singing)
Also werde ich singen (Ich werde singen)
I'll be singing (I′ll be singing)
Ich werde singen (Ich werde singen)
I′ll be singing in the rain (Singing in the rain)
Ich werde im Regen singen (Singen im Regen)
So I'll be singing (I′ll be singing)
Also werde ich singen (Ich werde singen)
I'll be singing (I′ll be singing)
Ich werde singen (Ich werde singen)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Ich werde im Regen singen (Singen im Regen)
I′ve got a song in my heart and I'm bulletproof (Bulletproof)
Ich hab' ein Lied im Herzen und bin kugelsicher (Kugelsicher)
There's nothing in the world that′s gonna kill this mood (Kill this mood)
Es gibt nichts auf der Welt, das diese Stimmung zerstören wird (Diese Stimmung zerstören)
No matter what life wants to throw my way (Throw my way)
Egal, was das Leben mir in den Weg werfen will (In den Weg werfen)
I′ll be singing, I'll be singing in the rain
Ich werde singen, ich werde im Regen singen
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen
Singing in the rain up, in the rain up
Singen im Regen, oben im Regen





Writer(s): Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.