Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing in the Rain - Version Française
Singen im Regen - Französische Version
I′m
reading
through
the
Sunday
paper
and
it's
all
bad
news
Ich
lese
die
Sonntagszeitung
und
es
sind
nur
schlechte
Nachrichten
(All
bad
news)
(Nur
schlechte
Nachrichten)
I′m
looking
for
a
smile
on
the
streets
but
it's
just
no
use
Ich
suche
nach
einem
Lächeln
auf
den
Straßen,
aber
es
ist
einfach
sinnlos
(Just
no
use)
(Einfach
sinnlos)
Sing
with
me
now...
Sing
jetzt
mit
mir...
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
I
jump
into
my
car,
turn
the
key,
but
it
just
won't
start
Ich
springe
in
mein
Auto,
drehe
den
Schlüssel,
aber
es
springt
einfach
nicht
an
(No,
it
just
won′t
start)
(Nein,
es
springt
einfach
nicht
an)
I
got
a
text
from
my
ex,
it′s
official
she
just
broke
my
heart
Ich
habe
eine
SMS
von
meiner
Ex
bekommen,
es
ist
offiziell,
sie
hat
mir
gerade
das
Herz
gebrochen
(She
just
broke
my
heart,
oh)
(Sie
hat
mir
gerade
das
Herz
gebrochen,
oh)
Storm
clouds
are
circling
around
Sturmwolken
ziehen
auf
But
I
won't
let
that
shit
drag
me
down
Aber
ich
lasse
mich
von
dem
Scheiß
nicht
runterziehen
So
I′ll
be
singing
(I'll
be
singing)
Also
werde
ich
singen
(Ich
werde
singen)
I′ll
be
singing
(I'll
be
singing)
Ich
werde
singen
(Ich
werde
singen)
I′ll
be
singing
in
the
rain
(Singing
in
the
rain)
Ich
werde
im
Regen
singen
(Singen
im
Regen)
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Also
werde
ich
singen
(Ich
werde
singen)
I′ll
be
singing
(I′ll
be
singing)
Ich
werde
singen
(Ich
werde
singen)
I'll
be
singing
in
the
rain
(Singing
in
the
rain)
Ich
werde
im
Regen
singen
(Singen
im
Regen)
I′ve
got
a
song
in
my
heart
and
I'm
bulletproof
(Bulletproof)
Ich
hab'
ein
Lied
im
Herzen
und
bin
kugelsicher
(Kugelsicher)
There′s
nothing
in
the
world
that's
gonna
kill
this
mood
(C′mon!)
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
diese
Stimmung
zerstören
wird
(Komm
schon!)
No
matter
what
life
wants
to
throw
my
way
Egal,
was
das
Leben
mir
in
den
Weg
werfen
will
I'll
be
singing,
I'll
be
singing
in
the
rain
Ich
werde
singen,
ich
werde
im
Regen
singen
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
I
went
to
see
a
fortune
teller
and
she
said
I′m
doomed
Ich
war
bei
einer
Wahrsagerin
und
sie
sagte,
ich
sei
verdammt
Oh,
no,
no,
no,
no!
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein!
But
what
the
hell
does
she
know
Aber
was
zur
Hölle
weiß
die
schon
Why
she
trying
to
break
my
groove
Warum
versucht
sie,
meine
gute
Laune
zu
verderben
Now
why
she
has
to
break
my
groove?
Warum
muss
sie
jetzt
meine
gute
Laune
verderben?
All
of
life′s
colors
turn
to
gray
Alle
Farben
des
Lebens
werden
grau
Then
you
turn
around
and
you
smile
my
way
Dann
drehst
du
dich
um
und
lächelst
mich
an
Suddenly
all
my
problems
disappear
on
cue
Plötzlich
verschwinden
all
meine
Probleme
wie
auf
Stichwort
(All
because
of
you)
(Alles
nur
wegen
dir)
Storm
clouds
are
circling
around
Sturmwolken
ziehen
auf
But
I
won't
let
that
shit
drag
me
down
Aber
ich
lasse
mich
von
dem
Scheiß
nicht
runterziehen
So
I′ll
be
singing
(I'll
be
singing)
Also
werde
ich
singen
(Ich
werde
singen)
I′ll
be
singing
(I'll
be
singing)
Ich
werde
singen
(Ich
werde
singen)
I′ll
be
singing
in
the
rain
(Singing
in
the
rain)
Ich
werde
im
Regen
singen
(Singen
im
Regen)
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Also
werde
ich
singen
(Ich
werde
singen)
I′ll
be
singing
(I′ll
be
singing)
Ich
werde
singen
(Ich
werde
singen)
I'll
be
singing
in
the
rain
(Singing
in
the
rain)
Ich
werde
im
Regen
singen
(Singen
im
Regen)
I′ve
got
a
song
in
my
heart
and
I'm
bulletproof
(Bulletproof)
Ich
hab'
ein
Lied
im
Herzen
und
bin
kugelsicher
(Kugelsicher)
There′s
nothing
in
the
world
that's
gonna
kill
this
mood
(C′mon!)
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
diese
Stimmung
zerstören
wird
(Komm
schon!)
No
matter
what
life
wants
to
throw
my
way
Egal,
was
das
Leben
mir
in
den
Weg
werfen
will
I'll
be
singing,
I'll
be
singing
in
the
rain
Ich
werde
singen,
ich
werde
im
Regen
singen
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
Even
when
things
shake,
earthquake
Selbst
wenn
die
Dinge
wackeln,
Erdbeben
No
one
can
ever
steal
this
smile
Niemand
kann
mir
jemals
dieses
Lächeln
stehlen
Even
if
they
fail
me
Selbst
wenn
sie
mich
im
Stich
lassen
And
see
lately,
it′s
been
crazy
Und
sieh,
in
letzter
Zeit
war
es
verrückt
But
it′s
okay,
alright,
see
everything
worths
Aber
es
ist
okay,
in
Ordnung,
sieh,
alles
ist
es
wert
And
we
living
life
in
the
fast
lane
Und
wir
leben
das
Leben
auf
der
Überholspur
No
matter
what,
I'ma
won′t
change
Egal
was
passiert,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Rock
City,
not
pretty
Rock
City,
nicht
schön
Tell
them
what,
I'ma
not
stop
playing
Sag
ihnen
was,
ich
hör'
nicht
auf
zu
spielen
Are
you
feeling
good,
feeling
great?
Fühlst
du
dich
gut,
fühlst
du
dich
großartig?
No
matter
what,
I
won′t
see
me
break
Egal
was
passiert,
ich
werde
nicht
zerbrechen
In
a
rain
singing
this
tune
Im
Regen
singe
ich
diese
Melodie
Cause
life
is
what
I
appreciate
Denn
das
Leben
ist
das,
was
ich
schätze
Storm
clouds
are
circling
around
Sturmwolken
ziehen
auf
But
I
won't
let
that
shit
drag
me
down
Aber
ich
lasse
mich
von
dem
Scheiß
nicht
runterziehen
No
no,
no
no,
no
no,
nooo
Nein
nein,
nein
nein,
nein
nein,
neiiiin
So
I′ll
be
singing
(I'll
be
singing)
Also
werde
ich
singen
(Ich
werde
singen)
I'll
be
singing
(I′ll
be
singing)
Ich
werde
singen
(Ich
werde
singen)
I′ll
be
singing
in
the
rain
(Singing
in
the
rain)
Ich
werde
im
Regen
singen
(Singen
im
Regen)
So
I'll
be
singing
(I′ll
be
singing)
Also
werde
ich
singen
(Ich
werde
singen)
I'll
be
singing
(I′ll
be
singing)
Ich
werde
singen
(Ich
werde
singen)
I'll
be
singing
in
the
rain
(Singing
in
the
rain)
Ich
werde
im
Regen
singen
(Singen
im
Regen)
I′ve
got
a
song
in
my
heart
and
I'm
bulletproof
(Bulletproof)
Ich
hab'
ein
Lied
im
Herzen
und
bin
kugelsicher
(Kugelsicher)
There's
nothing
in
the
world
that′s
gonna
kill
this
mood
(Kill
this
mood)
Es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
diese
Stimmung
zerstören
wird
(Diese
Stimmung
zerstören)
No
matter
what
life
wants
to
throw
my
way
(Throw
my
way)
Egal,
was
das
Leben
mir
in
den
Weg
werfen
will
(In
den
Weg
werfen)
I′ll
be
singing,
I'll
be
singing
in
the
rain
Ich
werde
singen,
ich
werde
im
Regen
singen
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
Singing
in
the
rain
up,
in
the
rain
up
Singen
im
Regen,
oben
im
Regen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.