Paroles et traduction Simple Plan - Singing in the Rain
I'm
reading
through
the
Sunday
paper
and
it's
all
bad
news
Я
читаю
воскресную
газету,
и
это
все
плохие
новости.
I'm
looking
for
a
smile
on
the
streets
but
it's
just
no
use
Я
ищу
улыбку
на
улицах,
но
это
бесполезно.
Sing
with
me
now
Пой
со
мной!
I
jump
into
my
car,
turn
the
key,
but
it
just
won't
start
Я
запрыгиваю
в
машину,
поворачиваю
ключ,
но
он
не
заводится.
I
got
a
text
from
my
ex,
it's
official
she
just
broke
my
heart
Я
получил
сообщение
от
своей
бывшей,
она
только
что
разбила
мне
сердце.
Storm
clouds
are
circling
around
Грозовые
тучи
кружат
вокруг.
But
I
won't
let
that
shit
drag
me
down
Но
я
не
позволю
этому
дерьму
затянуть
меня
вниз.
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Так
что
я
буду
петь
(я
буду
петь).
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Я
буду
петь
(я
буду
петь)
I'll
be
singing
in
the
rain
(singing
in
the
rain)
Я
буду
петь
под
дождем
(петь
под
дождем).
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Так
что
я
буду
петь
(я
буду
петь).
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Я
буду
петь
(я
буду
петь)
I'll
be
singing
in
the
rain
(singing
in
the
rain)
Я
буду
петь
под
дождем
(петь
под
дождем).
I've
got
a
song
in
my
heart
and
I'm
bulletproof
У
меня
в
сердце
песня,
и
я
пуленепробиваемый.
There's
nothing
in
the
world
that's
gonna
kill
this
mood
В
мире
нет
ничего,
что
могло
бы
убить
это
настроение.
No
matter
what
life
wants
to
throw
my
way
Не
важно,
что
жизнь
хочет
изменить.
I'll
be
singing,
I'll
be
singing
in
the
rain
Я
буду
петь,
я
буду
петь
под
дождем.
I
went
to
see
a
fortune
teller
and
she
said
I'm
doomed
Я
пошел
к
гадалке,
и
она
сказала,
что
я
обречен.
But
what
the
hell
does
she
know
Но
что,
черт
возьми,
она
знает?
Why
she
trying
to
break
my
groove
Почему
она
пытается
сломить
мой
ритм?
All
of
life's
colors
turn
to
gray
Все
цвета
жизни
становятся
серыми.
Then
you
turn
around
and
you
smile
my
way
Затем
ты
оборачиваешься
и
улыбаешься
мне.
Suddenly
all
my
problems
disappear
on
cue
(all
because
of
you)
Внезапно
все
мои
проблемы
исчезают
по
сигналу
(все
из-за
тебя).
Storm
clouds
are
circling
around
Грозовые
тучи
кружат
вокруг.
But
I
won't
let
that
shit
drag
me
down
Но
я
не
позволю
этому
дерьму
затянуть
меня
вниз.
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Так
что
я
буду
петь
(я
буду
петь).
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Я
буду
петь
(я
буду
петь)
I'll
be
singing
in
the
rain
(singing
in
the
rain)
Я
буду
петь
под
дождем
(петь
под
дождем).
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Так
что
я
буду
петь
(я
буду
петь).
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Я
буду
петь
(я
буду
петь)
I'll
be
singing
in
the
rain
(singing
in
the
rain)
Я
буду
петь
под
дождем
(петь
под
дождем).
I've
got
a
song
in
my
heart
and
I'm
bulletproof
У
меня
в
сердце
песня,
и
я
пуленепробиваемый.
There's
nothing
in
the
world
that's
gonna
kill
this
mood
В
мире
нет
ничего,
что
могло
бы
убить
это
настроение.
No
matter
what
life
wants
to
throw
my
way
Не
важно,
что
жизнь
хочет
изменить.
I'll
be
singing,
I'll
be
singing
in
the
rain
Я
буду
петь,
я
буду
петь
под
дождем.
Storm
clouds
are
circling
around
Грозовые
тучи
кружат
вокруг.
But
I
won't
let
that
shit
drag
me
down,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Но
я
не
позволю
этому
дерьму
затянуть
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Так
что
я
буду
петь
(я
буду
петь).
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Я
буду
петь
(я
буду
петь)
I'll
be
singing
in
the
rain
(singing
in
the
rain)
Я
буду
петь
под
дождем
(петь
под
дождем).
So
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Так
что
я
буду
петь
(я
буду
петь).
I'll
be
singing
(I'll
be
singing)
Я
буду
петь
(я
буду
петь)
I'll
be
singing
in
the
rain
(singing
in
the
rain)
Я
буду
петь
под
дождем
(петь
под
дождем).
I've
got
a
song
in
my
heart
and
I'm
bulletproof
У
меня
в
сердце
песня,
и
я
пуленепробиваемый.
There's
nothing
in
the
world
that's
gonna
kill
this
mood
В
мире
нет
ничего,
что
могло
бы
убить
это
настроение.
No
matter
what
life
wants
to
throw
my
way
Не
важно,
что
жизнь
хочет
изменить.
I'll
be
singing,
I'll
be
singing
in
the
rain
Я
буду
петь,
я
буду
петь
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.