Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to My Life (Acoustic Version)
Willkommen in meinem Leben (Akustikversion)
Do
you
ever
feel
like
breaking
down?
Hast
du
jemals
das
Gefühl,
zusammenzubrechen?
Do
you
ever
feel
out
of
place
Fühlst
du
dich
jemals
fehl
am
Platz
Like
somehow
you
just
don't
belong
Als
ob
du
irgendwie
einfach
nicht
dazugehörst
And
no
one
understands
you?
Und
niemand
dich
versteht?
Do
you
ever
wanna
run
away?
Willst
du
jemals
weglaufen?
Do
you
lock
yourself
in
your
room
Schließt
du
dich
in
deinem
Zimmer
ein
With
the
radio
on
turned
up
so
loud
Mit
dem
Radio
so
laut
aufgedreht
That
no
one
hears
you're
screaming?
Dass
niemand
dich
schreien
hört?
No,
you
don't
know
what
it's
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
When
nothing
feels
all
right
Wenn
sich
nichts
richtig
anfühlt
You
don't
know
what
it's
like
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist
To
be
like
me
Wie
ich
zu
sein
To
be
hurt,
to
feel
lost
Verletzt
zu
sein,
sich
verloren
zu
fühlen
To
be
left
out
in
the
dark
Im
Dunkeln
alleingelassen
zu
werden
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten
zu
werden,
wenn
man
am
Boden
liegt
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Sich
herumgeschubst
zu
fühlen
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs
zu
stehen
And
no
one's
there
to
save
you
Und
niemand
ist
da,
um
mich
zu
retten
No,
you
don't
know
what
it's
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben
Do
you
wanna
be
somebody
else?
Willst
du
jemand
anderes
sein?
Are
you
sick
of
feeling
so
left
out?
Hast
du
es
satt,
dich
so
ausgeschlossen
zu
fühlen?
Are
you
desperate
to
find
something
more
Bist
du
verzweifelt,
etwas
mehr
zu
finden
Before
your
life
is
over?
Bevor
dein
Leben
vorbei
ist?
Are
you
stuck
inside
a
world
you
hate?
Steckst
du
in
einer
Welt
fest,
die
du
hasst?
Are
you
sick
of
everyone
around?
Hast
du
alle
um
dich
herum
satt?
With
their
big
fake
smiles
and
stupid
lies
Mit
ihrem
breiten
falschen
Lächeln
und
dummen
Lügen
While
deep
inside
you're
bleeding
Während
du
tief
im
Inneren
blutest
No,
you
don't
know
what
it's
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
When
nothing
feels
all
right
Wenn
sich
nichts
richtig
anfühlt
You
don't
know
what
it's
like
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist
To
be
like
me
Wie
ich
zu
sein
To
be
hurt,
to
feel
lost
Verletzt
zu
sein,
sich
verloren
zu
fühlen
To
be
left
out
in
the
dark
Im
Dunkeln
alleingelassen
zu
werden
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten
zu
werden,
wenn
man
am
Boden
liegt
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Sich
herumgeschubst
zu
fühlen
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs
zu
stehen
And
no
one's
there
to
save
you
Und
niemand
ist
da,
um
mich
zu
retten
No
you
don't
know
what
it's
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben
No
one
ever
lied
straight
to
your
face
Niemand
hat
dir
jemals
direkt
ins
Gesicht
gelogen
And
no
one
ever
stabbed
you
in
the
back
Und
niemand
ist
dir
jemals
in
den
Rücken
gefallen
You
might
think
I'm
happy
but
I'm
not
gonna
be
okay
Du
denkst
vielleicht,
ich
bin
glücklich,
aber
mir
wird
es
nicht
gut
gehen
Everybody
always
gave
you
what
you
wanted
Jeder
hat
dir
immer
gegeben,
was
du
wolltest
You
never
had
to
work
it
was
always
there
Du
musstest
nie
dafür
arbeiten,
es
war
immer
da
You
don't
know
what
it's
like,
what
it's
like
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
wie
es
ist
To
be
hurt,
to
feel
lost
Verletzt
zu
sein,
sich
verloren
zu
fühlen
To
be
left
out
in
the
dark
Im
Dunkeln
alleingelassen
zu
werden
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten
zu
werden,
wenn
man
am
Boden
liegt
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Sich
herumgeschubst
zu
fühlen
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs
zu
stehen
And
no
one's
there
to
save
you
Und
niemand
ist
da,
um
mich
zu
retten
No,
you
don't
know
what
it's
like
(what
it's
like)
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
(wie
es
ist)
To
be
hurt,
to
feel
lost
Verletzt
zu
sein,
sich
verloren
zu
fühlen
To
be
left
out
in
the
dark
Im
Dunkeln
alleingelassen
zu
werden
To
be
kicked
when
you're
down
Getreten
zu
werden,
wenn
man
am
Boden
liegt
To
feel
like
you've
been
pushed
around
Sich
herumgeschubst
zu
fühlen
To
be
on
the
edge
of
breaking
down
Am
Rande
des
Zusammenbruchs
zu
stehen
And
no
one's
there
to
save
you
Und
niemand
ist
da,
um
mich
zu
retten
No,
you
don't
know
what
it's
like
Nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben
Welcome
to
my
life
Willkommen
in
meinem
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Bouvier, Charles-andre Comeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.