Paroles et traduction Simplemente Talina - El Lobo Está Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lobo Está Viejo
The Wolf Is Old
Llegando
de
madrugada
y
con
mis
amigas
Arriving
at
dawn
with
my
friends
Oliendo
a
tabaco
y
vino
Smelling
of
tobacco
and
wine
Y
a
un
perfume
masculino
And
a
masculine
perfume
No
te
suena
lindo
Doesn't
sound
good
to
you
Acaso
por
ser
mujer
Perhaps
because
I'm
a
woman
Te
parece
indigno
You
find
it
unworthy
O
sea
que
no
es
lo
mismo
In
other
words,
it's
not
the
same
Del
machismo
al
feminismo
From
machismo
to
feminism
Qué
tal
si
te
dejo
con
tu
egoísmo
What
if
I
leave
you
with
your
selfishness
Voy
a
esconder
la
tristeza
bajo
la
cama
I'm
going
to
hide
the
sadness
under
the
bed
Voy
a
romper
con
el
miedo
que
llevo
en
el
alma
I'm
going
to
break
free
from
the
fear
I
carry
in
my
soul
Llámale
como
quieras
Call
it
what
you
want
No
me
interesa,
el
lobo
está
viejo
I
don't
care,
the
wolf
is
old
Se
va
la
oveja
The
sheep
is
leaving
No
te
suena
lindo
Doesn't
sound
good
to
you
Qué
pasa
te
veo
nervioso
y
descolorido
What's
wrong,
you
look
nervous
and
pale
O
sea
que
no
es
lo
mismo
In
other
words,
it's
not
the
same
Del
machismo
al
feminismo
From
machismo
to
feminism
Qué
tal
si
te
dejo
con
tu
egoísmo
What
if
I
leave
you
with
your
selfishness
Voy
a
esconder
la
tristeza
bajo
la
cama
I'm
going
to
hide
the
sadness
under
the
bed
Voy
a
romper
con
el
miedo
que
llevo
en
el
alma
I'm
going
to
break
free
from
the
fear
I
carry
in
my
soul
Llámale
como
quieras
Call
it
what
you
want
No
me
interesa,
el
lobo
está
viejo
I
don't
care,
the
wolf
is
old
Se
va
la
oveja
The
sheep
is
leaving
Se
va
la
oveja
The
sheep
is
leaving
Se
va...
She's
leaving...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.