Simplemente Talina - Tu Mi Confidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simplemente Talina - Tu Mi Confidente




Tu Mi Confidente
Your Confidant
Cualquiera pensaría lo mismo en tu lugar...
Anyone would think the same thing in your place...
Que sólo fui un canalla
That I was only a scoundrel,
Que se rió de tu amistad
Who laughed at your friendship,
Que sólo fui un cobarde
That I was just a coward,
Que te vino a traicionar
Who came to betray you.
Un ladrón que te ha robado
A thief who's robbed you
Lo que más llegaste a amar...
Of what you came to love the most...
No trato de excusarme si yo la alejé de ti
I'm not trying to excuse myself if I kept her away from you.
Más no como un cobarde... para después huír
Not as a coward... and then to flee,
Yo cuanto la amaste
I know how much you loved her,
No lo tienes que decir
You don't have to say it.
Pero si se fue conmigo...
But if she went with me...
¿Eso qué te dice a ti?
What does that tell you?
De hombre a hombre,
Man to man,
Quiero que sepas la verdad...
I want you to know the truth...
Ella me buscaba,
She was looking for me,
A tus espaldas como a tantos otros más...
Behind your back, like so many others...
De hombre a hombre,
Man to man,
Siempre respeté nuestra amistad
I've always respected our friendship.
Aunque llorando pedía que la hiciera mía
Even though she begged me to make her mine,
Teniendo su cuerpo yo...
Even though I had her body...
Jamás la llegué a tocar...
I never touched her...
que perdí a un amigo
I know I lost a friend
Y eso duele más,
And that hurts more,
Que los insultos y los golpes...
Than the insults and the beatings...
Que tu me puedas dar,
That you could give me,
Que pena una cualquiera
That some random woman
Acabó nuestra amistad
Ended our friendship,
Que triste que a tu juicio...
How sad that according to you...
Fui yo quien te hizo mal.
I was the one who wronged you.
De hombre a hombre,
Man to man,
Quiero que sepas la vedad...
I want you to know the truth...
Ella me buscaba,
She was looking for me,
A tus espaldas como a tantos otros más
Behind your back, like so many others,
De hombre a hombre,
Man to man,
Siempre respeté nuestra amistad
I've always respected our friendship.
Aunque llorando pedía que la hiciera mía
Even though she begged me to make her mine,
Teniendo su cuerpo yo...
Even though I had her body...
Jamás la llegué a tocar.
I never touched her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.