Simply Red - A New Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simply Red - A New Flame




A New Flame
Новое пламя
I was bowled out
Меня разбили
I was sold down the river
Меня предали
And her warm heart
А ее горячее сердце
Would turn me forever
Изменило меня навсегда
She's turned me 'round
Она перевернула мой мир
A new flame has come
Новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me wrong
И что бы она ни делала, она не может сделать мне ничего плохого
A new flame has come
Новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me wrong
И что бы она ни делала, она не может сделать мне ничего плохого
I am stern now
Я теперь суров
Petty words don't believe me
Не верю ласковым словам
But her warm smile
Но ее теплая улыбка
Is never gonna leave me
Никогда меня не оставит
'Cause she's turned me 'round
Потому что она перевернула мой мир
But a new flame has come
Ведь новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me wrong
И что бы она ни делала, она не может сделать мне ничего плохого
A new flame has come
Новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me
И что бы она ни делала, она не может сделать мне
Wrong, oh no
Ничего плохого, о нет
Wrong, oh no
Ничего плохого, о нет
Wrong, oh no
Ничего плохого, о нет
Wrong, oh no, alright
Ничего плохого, о нет, хорошо
She's made of real glass
Она сделана из настоящего хрусталя
She got real, real emotion
У нее настоящие, неподдельные чувства
But my heart laughs
Но мое сердце смеется
I have that same sweet devotion
Ведь у меня та же сладкая преданность
'Cause she's turned me 'round
Потому что она перевернула мой мир
A new flame has come
Новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me wrong
И что бы она ни делала, она не может сделать мне ничего плохого
A new flame has come
Новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me wrong
И что бы она ни делала, она не может сделать мне ничего плохого
A new flame has come
Новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me wrong
И что бы она ни делала, она не может сделать мне ничего плохого
A new flame has come
Новое пламя вспыхнуло
And nothing she can do can do me
И что бы она ни делала, она не может сделать мне
Wrong, oh no
Ничего плохого, о нет
Wrong, oh no
Ничего плохого, о нет
Wrong, oh no (nothing she can do can)
Ничего плохого, о нет (что бы она ни делала, не может)
Wrong, oh no (ever do me wrong)
Ничего плохого, о нет (сделать мне что-то плохое)
Wrong, oh no (nothing she can do can)
Ничего плохого, о нет (что бы она ни делала, не может)
Wrong, oh no (ever do me wrong)
Ничего плохого, о нет (сделать мне что-то плохое)
Wrong, oh no (nothing she can do can)
Ничего плохого, о нет (что бы она ни делала, не может)
Wrong, oh no (ever do me wrong)
Ничего плохого, о нет (сделать мне что-то плохое)
Wrong, oh no (nothing she can do can)
Ничего плохого, о нет (что бы она ни делала, не может)
Wrong, oh no (ever do me wrong)
Ничего плохого, о нет (сделать мне что-то плохое)
Wrong, oh no (nothing no, no, no, no)
Ничего плохого, о нет (ничего, нет, нет, нет, нет)
Wrong, oh no (nothing no, no, no, no)
Ничего плохого, о нет (ничего, нет, нет, нет, нет)
Wrong, oh no (nothing no, no, no, no)
Ничего плохого, о нет (ничего, нет, нет, нет, нет)
Wrong, oh no (nothing no, no, no, no)
Ничего плохого, о нет (ничего, нет, нет, нет, нет)
Wrong, oh no (oh yeah, no, no, no, no, no, no, no, no)
Ничего плохого, о нет (ох да, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)





Writer(s): Hucknall Michael James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.