Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairground - Live in Cuba
Rummelplatz - Live in Kuba
Driving
down
an
endless
road
Eine
endlose
Straße
entlangfahren
Takin'
friends
or
moving
alone
Freunde
mitnehmen
oder
alleine
ziehen
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Vergnügen
auf
dem
Rummelplatz
auf
dem
Weg
It's
always
friends
that
feel
so
good
Es
sind
immer
Freunde,
die
sich
so
gut
anfühlen
Let's
make
amends
like
all
good
men
should
Lass
uns
wiedergutmachen,
wie
alle
guten
Männer
es
tun
sollten
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Vergnügen
auf
dem
Rummelplatz
auf
dem
Weg
Walk
around,
be
free
and
roam
Herumlaufen,
frei
sein
und
schweifen
There's
always
someone
leaving
alone
Es
gibt
immer
jemanden,
der
alleine
geht
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Vergnügen
auf
dem
Rummelplatz
auf
dem
Weg
And
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
Und
ich
liebe
den
Gedanken,
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
schaffen
können
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Ja,
ich
liebe
den
Gedanken,
dir
Hoffnung
zu
geben
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Nur
ein
kleiner
Lichtstrahl,
der
durchscheint
Love
can
bend
and
breathe
alone
Liebe
kann
sich
beugen
und
alleine
atmen
Until
the
end
it
finds
you
a
home
Bis
zum
Ende
findet
sie
dir
ein
Zuhause
Don't
care
what
the
people
may
say
Kümmere
dich
nicht
darum,
was
die
Leute
sagen
It's
always
friends
that
feel
so
good
Es
sind
immer
Freunde,
die
sich
so
gut
anfühlen
Let's
make
amends
like
all
good
men
should
Lass
uns
wiedergutmachen,
wie
alle
guten
Männer
es
tun
sollten
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Vergnügen
auf
dem
Rummelplatz
auf
dem
Weg
And
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
Und
ich
liebe
den
Gedanken,
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
schaffen
können
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Ja,
ich
liebe
den
Gedanken,
dir
Hoffnung
zu
geben
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Nur
ein
kleiner
Lichtstrahl,
der
durchscheint
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
Ich
liebe
den
Gedanken,
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
schaffen
können
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Ja,
ich
liebe
den
Gedanken,
dir
Hoffnung
zu
geben
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Nur
ein
kleiner
Lichtstrahl,
der
durchscheint
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Vergnügen
auf
dem
Rummelplatz
auf
dem
Weg
And
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
Und
ich
liebe
den
Gedanken,
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
schaffen
können
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Ja,
ich
liebe
den
Gedanken,
dir
Hoffnung
zu
geben
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Nur
ein
kleiner
Lichtstrahl,
der
durchscheint
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
Ich
liebe
den
Gedanken,
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
schaffen
können
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Ja,
ich
liebe
den
Gedanken,
dir
Hoffnung
zu
geben
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Nur
ein
kleiner
Lichtstrahl,
der
durchscheint
Love
the
thought
Liebe
den
Gedanken
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
wir
es
nicht
schaffen
können
L-L-Love
the
thought
L-L-Liebe
den
Gedanken
L-L-Love
the
thought
L-L-Liebe
den
Gedanken
L-L-Love
the
thought
L-L-Liebe
den
Gedanken
Love
the
thought
Liebe
den
Gedanken
Love
the
thought
Liebe
den
Gedanken
Love
the
thought
Liebe
den
Gedanken
L-L-Love
the
thought
L-L-Liebe
den
Gedanken
Love
the
thought
Liebe
den
Gedanken
Love
the
thought
Liebe
den
Gedanken
Love
the
thought
Liebe
den
Gedanken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael James Hucknall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.