Simply Red - Ghetto Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simply Red - Ghetto Girl




Stay at home, now
А теперь оставайся дома.
That little girl was born on the ghetto side of town
Эта маленькая девочка родилась в гетто.
She knows every trick in the book and she certainly gets around
Она знает каждый трюк в книге, и она, конечно, справится.
She's been with many men since she was only ten
Она была со многими мужчинами, когда ей было всего десять.
She never stay at home, she 's always on the town
Она никогда не сидит дома, она всегда в городе.
Your mamma is wondering where you are
Твоя мама интересуется, Где ты.
What do you see at night when you're under the stars
Что ты видишь ночью под звездами?
Stay at home
Оставайся дома.
Sister stay at home
Сестра оставайся дома
Don't let your mamma down
Не подведи свою маму.
Don't be a run around
Не бегай вокруг да около
Stay at home
Оставайся дома.
Sister stay at home
Сестра оставайся дома
Don't let your mother down
Не подведи свою мать.
Don't be a run around
Не бегай вокруг да около
Stay at home, now
А теперь оставайся дома.
That little girl was born on the ghetto side of town
Эта маленькая девочка родилась в гетто.
She knows every trick in the book and she certainly gets around
Она знает каждый трюк в книге, и она, конечно, справится.
She's been with many men since she was only ten
Она была со многими мужчинами, когда ей было всего десять.
She never stay at home, she's always on the town
Она никогда не сидит дома, она всегда в городе.
Your mamma is wondering where you are
Твоя мама интересуется, Где ты.
What do you see at night when you're under the stars
Что ты видишь ночью под звездами?
Baby keep on running and you won't get far
Детка продолжай бежать и далеко ты не уйдешь
You like to travel with all those movie stars
Тебе нравится путешествовать со всеми этими кинозвездами
You like a hangin' in the big long shiny cars
Тебе нравится зависать в больших длинных блестящих машинах
Sister stay at home
Сестра оставайся дома
Don't let your mamma down, no no no no
Не подведи свою маму, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Errol Thompson, Dennis Brown, Ozzie Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.