Simply Red - Holding Back the Years (Single Version) [2008 Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simply Red - Holding Back the Years (Single Version) [2008 Remastered]




Holding Back the Years (Single Version) [2008 Remastered]
Сдерживая годы (Сингловая версия) [2008 Ремастеринг]
Holding back the years
Сдерживая годы,
Thinking of the fear I've had for so long
Думаю о страхе, что я так долго хранил.
When somebody hears
Когда кто-то услышит,
Listen to the fear that's gone
Вслушайся в страх, который ушёл.
Strangled by the wishes of pater
Задушенный желаниями отца,
Hoping for the arms of mater
Надеясь на объятия матери,
Get to me the sooner or later
Доберись до меня рано или поздно.
Holding back the years
Сдерживая годы,
Chance for me to escape from all I've know
Шанс для меня сбежать от всего, что я знал.
Holding back the tears
Сдерживая слёзы,
There's nothing here has grown
Здесь ничего не выросло.
I've wasted all my tears
Я потратил все свои слёзы,
Wasted all those years
Потратил все эти годы.
Nothing had the chance to be good
Ничто не имело шанса стать хорошим,
Nothing ever could, yeah
Ничто и никогда не могло, да.
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться,
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться,
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться,
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться
So tight
Так крепко.
Well, I've wasted all my tears
Ну, я потратил все свои слёзы,
Wasted all of those years
Потратил все эти годы,
And nothing had the chance to be good
И ничто не имело шанса стать хорошим,
'Cause nothing ever could
Потому что ничто и никогда не могло.
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться,
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться,
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться,
I'll keep holding on
Я буду продолжать держаться.
Holding
Держаться,
Holding
Держаться,
Holding
Держаться.
I said, well, that's all I have today
Я сказал, ну, это всё, что у меня есть сегодня,
It's all I have to say
Это всё, что я могу сказать.





Writer(s): Mick Hucknall, Neil Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.