Paroles et traduction Simply Red - Jericho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
boy,
I'll
tell
you
a
thing
Послушай,
детка,
я
тебе
кое-что
скажу,
I'll
make
you
a
career
in
the
business
I'm
in
Я
сделаю
тебе
карьеру
в
том
бизнесе,
в
котором
я
сам.
I'll
make
you
rich,
I'll
make
you
a
toy
Я
сделаю
тебя
богатой,
я
сделаю
тебя
игрушкой,
I'll
make
you
turn
over
into
my
little
boy
Я
заставлю
тебя
превратиться
в
мою
маленькую
девочку.
Y'see,
I'm
going
somewhere
Видишь
ли,
я
куда-то
иду,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
when,
when
I
get
there
Я
не
знаю,
что
буду
делать,
когда,
когда
доберусь
туда.
You
know
money's
a
thing,
your
only
inspiration
Ты
же
знаешь,
деньги
- это
всё,
твоё
единственное
вдохновение
And
your
only
meaning
И
твой
единственный
смысл.
You
must
think
that
all
I
do
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
всё,
что
я
делаю,
Is
spend
my
time
making
pretty
pictures
of
you
Это
трачу
своё
время,
создавая
твои
красивые
образы.
You
can
fall
when
I
will
climb
Ты
можешь
падать,
когда
я
буду
взбираться
наверх,
But
I'll
be
falling
over
just
by
having
you
in
my
mind
Но
я
буду
спотыкаться,
просто
думая
о
тебе.
Mend
that
fight,
oh
listen
to
them
Прекрати
эту
борьбу,
о,
послушай
их,
Kickin'
up
a
ball
inside
a
Jericho
wall
Они
пинают
мяч
у
стены
Иерихона.
Mend
that
fight,
it's
all
twisted
through
them
Прекрати
эту
борьбу,
всё
это
проходит
через
них.
If
you
ain't
rich
then
you
won't
go
to
the
ball
Если
ты
не
богата,
то
ты
не
пойдёшь
на
бал.
Having
mercy
and
licking
up
love
Быть
милосердным
и
жадно
ловить
любовь
And
moving
through
your
ocean
like
I've
never
had
enough
И
двигаться
по
твоему
океану,
как
будто
мне
всегда
мало.
Y'see,
you
ain't
all
I
want
Видишь
ли,
ты
не
всё,
чего
я
хочу,
You're
everything
and
more
that
I
have
ever
hoped
for
Ты
- всё
и
даже
больше,
о
чём
я
когда-либо
мечтал.
You
must
think
that
all
I
do
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
всё,
что
я
делаю,
Is
spend
my
time
making
pretty
pictures
of
you
Это
трачу
своё
время,
создавая
твои
красивые
образы.
You
can
fall
when
I
will
climb
Ты
можешь
падать,
когда
я
буду
взбираться
наверх,
But
I'll
be
falling
over
just
by
having
you
in
mind
Но
я
буду
спотыкаться,
просто
храня
тебя
в
своей
памяти.
Mend
that
fight,
oh
listen
to
them
Прекрати
эту
борьбу,
о,
послушай
их,
Kickin'
up
a
ball
inside
a
Jericho
wall
Они
пинают
мяч
у
стены
Иерихона.
Mend
that
fight,
it's
twisted
through
them
Прекрати
эту
борьбу,
всё
это
проходит
через
них.
I'm
rich,
you
ain't,
so
you
won't
go
to
the
ball
Я
богат,
а
ты
нет,
так
что
ты
не
пойдёшь
на
бал.
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go,
you
won't
go
Ты
не
пойдёшь,
ты
не
пойдёшь,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал.
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go,
you
won't
go
Ты
не
пойдёшь,
ты
не
пойдёшь,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал.
Yeah,
well
you
must
think
that
all
I
do
Да,
ты,
должно
быть,
думаешь,
что
всё,
что
я
делаю,
Is
spend
my
time
making
pretty
pictures
of
you
Это
трачу
своё
время,
создавая
твои
красивые
образы.
You
can
fall
when
I
will
climb
Ты
можешь
падать,
когда
я
буду
взбираться
наверх,
But
I'll
be
falling
over
just
by
having
you
in
my
mind
Но
я
буду
спотыкаться,
просто
храня
тебя
в
своей
памяти.
Mend
that
fight,
oh
listen
to
them
Прекрати
эту
борьбу,
о,
послушай
их,
Kickin'
up
a
ball
outside
a
Number
10
wall
Они
пинают
мяч
у
стены
дома
номер
10.
Mend
that
fight,
it's
twisted
through
them
Прекрати
эту
борьбу,
всё
это
проходит
через
них.
I'm
rich,
you
ain't,
so
you
won't
go
to
the
ball,
no
more
Я
богат,
а
ты
нет,
так
что
ты
больше
не
пойдёшь
на
бал.
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go,
you
won't
go
Ты
не
пойдёшь,
ты
не
пойдёшь,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал.
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал,
You
won't
go,
you
won't
go
Ты
не
пойдёшь,
ты
не
пойдёшь,
You
won't
go
to
the
ball
Ты
не
пойдёшь
на
бал.
Yeah,
if
you
ain't
got
nothing,
oh
nothing
Да,
если
у
тебя
ничего
нет,
совсем
ничего,
You'll
never
go
there,
you'll
never
go
there
Ты
никогда
туда
не
попадёшь,
ты
никогда
туда
не
попадёшь.
Oh,
if
you
ain't
got
nothing,
yeah
О,
если
у
тебя
ничего
нет,
да,
You'll
never
go
there,
you'll
never
go
there
Ты
никогда
туда
не
попадёшь,
ты
никогда
туда
не
попадёшь.
I
tried
to
make
you
see
Я
пытался
до
тебя
достучаться,
I
tell
you,
I'd
had
enough
Говорю
тебе,
с
меня
хватит.
Money
was
a
thing,
money
was
a
thing
Деньги
были
всем,
деньги
были
всем,
Money
was
a
thing
that
I
believed
in
Деньги
были
тем,
во
что
я
верил.
I
tried
to
make
you
see
Я
пытался
до
тебя
достучаться,
I
tell
you,
I'd
had
enough
Говорю
тебе,
с
меня
хватит.
Money
was
a
thing,
money
was
a
thing
Деньги
были
всем,
деньги
были
всем,
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
You
know
I
may
(you
know
I
may)
Ты
знаешь,
я
могу
(ты
знаешь,
я
могу)
Money
was
a
thing,
money
was
a
thing
Деньги
были
всем,
деньги
были
всем,
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Money
was
a
thing,
money
was
a
thing
Деньги
были
всем,
деньги
были
всем,
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
You'll
never
go
there
Ты
никогда
туда
не
попадёшь,
Money
was
a
thing
Деньги
были
всем,
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Money
was
a
thing
Деньги
были
всем,
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money...
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги...
Money
was
a
thing,
money
Деньги
были
всем,
деньги,
Money,
money,
money,
money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Hucknall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.