Simply Red - Lives and Loves - traduction des paroles en russe

Lives and Loves - Simply Redtraduction en russe




Lives and Loves
Жизнь и любовь
Lives and loves, don't tell me about it
Жизнь и любовь... не говори мне об этом.
To respond to something permanent, you've got to be strong
Чтобы ответить на что-то постоянное, нужно быть сильным.
Mmm... lives and loves
Ммм... жизнь и любовь...
Only you know in your heart how the pain felt
Только ты знаешь в своем сердце, как ощущалась боль,
How the love made you melt, me and you love
Как любовь растопила тебя... меня и тебя, любовь...
We have a way that seems to brighten up the day
У нас есть свой путь, который, кажется, освещает день.
We have our problems
У нас есть свои проблемы...
Is the whole world asking is it worth it?
Весь мир спрашивает: стоит ли оно того?
All the lovers in the world should they go on?
Все влюбленные в мире... должны ли они продолжать?
After all, they say you only live once
В конце концов, говорят, живем только раз.
Lives and loves, only you know in your heart
Жизнь и любовь... только ты знаешь в своем сердце,
How the pain felt, how the love made you melt
Как ощущалась боль, как любовь растопила тебя...
Me and you love, we have a way
Меня и тебя, любовь... у нас есть свой путь,
That seems to brighten up the day
Который, кажется, освещает день.
We have our problems
У нас есть свои проблемы...
Is the whole world asking is it worth it?
Весь мир спрашивает: стоит ли оно того?
All the lovers in the world, should they go on?
Все влюбленные в мире... должны ли они продолжать?
On and on and on
Продолжать, продолжать и продолжать...
Oohhh, lives and loves, don't tell me about it
Ооооо... жизнь и любовь... не говори мне об этом.
Someone always gets hurt in it, you've got to be strong
Кто-то всегда страдает, нужно быть сильным.
Hey... lives and loves
Эй... жизнь и любовь...
Only we know in our hearts how the pain felt
Только мы знаем в своих сердцах, как ощущалась боль,
Oh your love made me melt, me and you love
О, твоя любовь растопила меня... меня и тебя, любовь...
We had a way that seemed to brighten up the day
У нас был свой путь, который, кажется, освещал день.
We had our problems
У нас были свои проблемы...
Is the whole world asking is it worth it?
Весь мир спрашивает: стоит ли оно того?
All the lovers in the world, should they go on?
Все влюбленные в мире... должны ли они продолжать?
After all, they say you only live once
В конце концов, говорят, живем только раз.





Writer(s): Michael James Hucknall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.